“又應愁殺別離人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又應愁殺別離人”全詩
閑倚晚風生悵望,靜留遲日學因循。
休將薜荔為青瑣,好與玫瑰作近鄰。
零落若教隨暮雨,又應愁殺別離人。
分類:
作者簡介(張泌)
《芍藥》張泌 翻譯、賞析和詩意
《芍藥·香清粉澹怨》是唐代詩人張泌創作的一首詩詞。這首詩詞以芍藥為主題,描寫了芍藥凋零殘存的景象,表達了作者對時間流逝和離別的感傷之情。
詩詞的中文譯文:
芍藥清香淡然憔悴,蝶翅蜜蜂傾心蕊塵。靜靜地依倚在晚風中,心生憂愁望向遠方。它們不必追求繁瑣的青草,與玫瑰為伍可更親近。凋零的芍藥如同在夜雨中隨風飄落,必定會帶給別離的人更多憂愁。
詩意和賞析:
《芍藥·香清粉澹怨》通過描繪芍藥凋零的景象,表達了對時間流逝和離別的惋惜之情。詩人使用了清淡、憔悴、望向遠方等詞句,將芍藥的凋零與人生的離別相比,抒發了作者對時光易逝和離愁別離的感慨之情。
詩詞中的“芍藥清香淡然憔悴”揭示了芍藥凋零后的形態,憔悴的芍藥仍然帶著一份淡淡的清香。蜜蜂傾心于蕊塵,表達了芍藥盡管凋零,但仍能吸引蜜蜂等昆蟲的美好之處。
詩中的“它們不必追求繁瑣的青草,與玫瑰為伍可更親近”表達了作者對自然的贊美和對簡樸生活的向往。芍藥不追求青草菜蔬的繁華,只希望和玫瑰等美麗的花朵為鄰,體現了詩人追求簡單而美好的生活態度。
整首詩情感細膩,意境深遠,通過描繪芍藥凋零的景象,抒發了作者對時光流逝和離別的憂愁之情。這首詩極富意境和情感,展示了張泌細膩而感人的寫作風格,使讀者在欣賞之余也產生了情感共鳴。
“又應愁殺別離人”全詩拼音讀音對照參考
sháo yào
芍藥
xiāng qīng fěn dàn yuàn cán chūn, dié chì fēng xū liàn ruǐ chén.
香清粉澹怨殘春,蝶翅蜂須戀蕊塵。
xián yǐ wǎn fēng shēng chàng wàng, jìng liú chí rì xué yīn xún.
閑倚晚風生悵望,靜留遲日學因循。
xiū jiāng bì lì wèi qīng suǒ, hǎo yǔ méi guī zuò jìn lín.
休將薜荔為青瑣,好與玫瑰作近鄰。
líng luò ruò jiào suí mù yǔ, yòu yīng chóu shā bié lí rén.
零落若教隨暮雨,又應愁殺別離人。
“又應愁殺別離人”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。