“陽橋書落落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陽橋書落落”全詩
風波萬里闊,故舊十年來。
劍拔蛟隨斷,弓張鳥自摧。
陽橋書落落,驛馬定先回。
分類:
作者簡介(張說)
《送岳州李十從軍桂州》張說 翻譯、賞析和詩意
《送岳州李十從軍桂州》是唐代張說的作品,描寫了一位美貌且才華出眾的人離開江上,踏上漫長的軍旅生涯。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送你,離岳州去征戰桂州,
你姿美才高,倩影蕩漾航舟。
風波萬里闊,阻滯已十載,
劍拔神龍隨你,弓張鳥自摧。
陽橋書信短促,驛馬急蹄回。
詩意:
這首詩以“送別”為主題,描述了一位李十從岳州去桂州參軍的情景。詩中表現了詩人對離別的留戀和對英勇戰士的歌頌。詩人以生動形象的語言生動描繪了離別時的場景,充滿了壯志凌云和對士兵勇猛不屈的贊美之情。
賞析:
1. 形象描寫:詩中通過描繪江上送別的場景,讓讀者感受到離別時的情景。江風波萬里闊,展現了離別的遼闊和漫長。劍拔蛟隨斷、弓張鳥自摧,形象地表達了李十的英勇氣概和戰斗力強大。陽橋書落落、驛馬定先回,凸顯了李十行軍迅捷,決心堅定。
2. 情感表達:詩人以自己的情感投射到李十身上,寫出了詩人對李十的深情告別。詩人對李十美貌才華的贊美,表達了對李十的欽佩和敬重。同時,通過送別的場景,表現了詩人對李十離別的留戀之情,把離別的哀思和祝福融入其中。
3. 內容主題:作為一首送別詩,詩中既有離別的傷感情緒,又展示了李十英勇從軍的決心和壯志。整篇詩以李十為主線,把關注點放在他的行軍離別中,通過描寫李十的才華和美貌,表達了對他的賞識與敬佩。同時,通過描寫李十的戰斗力和行軍能力,展現了唐代士兵勇猛無畏的形象,凸顯了軍隊的威武。
這首詩通過生動的描寫和感人的情感表達,展現出對英勇戰士的歌頌與祝福,以及對離別的留戀之情。同時,詩人通過細致入微的描寫,使讀者能夠感受到江上送別的情景,增強了詩的藝術感染力。
“陽橋書落落”全詩拼音讀音對照參考
sòng yuè zhōu lǐ shí cóng jūn guì zhōu
送岳州李十從軍桂州
sòng kè zhī jiāng shàng, qí rén měi qiě cái.
送客之江上,其人美且才。
fēng bō wàn lǐ kuò, gù jiù shí nián lái.
風波萬里闊,故舊十年來。
jiàn bá jiāo suí duàn, gōng zhāng niǎo zì cuī.
劍拔蛟隨斷,弓張鳥自摧。
yáng qiáo shū luò luò, yì mǎ dìng xiān huí.
陽橋書落落,驛馬定先回。
“陽橋書落落”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。