“二年共游處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二年共游處”出自唐代張說的《南中別陳七李十》,
詩句共5個字,詩句拼音為:èr nián gòng yóu chù,詩句平仄:仄平仄平仄。
“二年共游處”全詩
《南中別陳七李十》
二年共游處,一旦各西東。
請君聊駐馬,看我轉征蓬。
畫鹢愁南海,離駒思北風。
何時似春雁,雙入上林中。
請君聊駐馬,看我轉征蓬。
畫鹢愁南海,離駒思北風。
何時似春雁,雙入上林中。
分類:
作者簡介(張說)
《南中別陳七李十》張說 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《南中別陳七李十》
兩年共同游玩,突然分別東西方。
請你稍停,看著我離去。
像畫中的鸛鳥憂傷南海,像背井離鄉的馬兒思念北風。
何時才能像春天的雁一樣,雙雙飛入上林中。
詩意:這首詩描繪了作者與陳七和李十分別時的情景。他們曾一起游玩兩年,然而突然間被迫分別,各自往東西方走。在離別時,作者請求陳七和李十停下來,看著自己轉身離去。作者用畫中鸛鳥憂傷南海和馬兒思念北風來比喻自己的離別之情。他期待有一天能夠像春天飛回來的雁一樣,與陳七和李十再次相聚在上林中。
賞析:這首詩描寫了友誼與離別的主題,以簡練而意境深遠的語言表達了作者內心的情感。作者以畫鹢愁南海和離駒思北風來比喻離別的痛苦和思念,通過對比雅致的自然景物,增強了離別的惆悵之情。最后的愿望表達了作者對友情的珍視和對再次相聚的渴望。整首詩寫意優美,情感真摯,能夠引起讀者對友誼和離別的共鳴。
“二年共游處”全詩拼音讀音對照參考
nán zhōng bié chén qī lǐ shí
南中別陳七李十
èr nián gòng yóu chù, yī dàn gè xī dōng.
二年共游處,一旦各西東。
qǐng jūn liáo zhù mǎ, kàn wǒ zhuǎn zhēng péng.
請君聊駐馬,看我轉征蓬。
huà yì chóu nán hǎi, lí jū sī běi fēng.
畫鹢愁南海,離駒思北風。
hé shí shì chūn yàn, shuāng rù shàng lín zhōng.
何時似春雁,雙入上林中。
“二年共游處”平仄韻腳
拼音:èr nián gòng yóu chù
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“二年共游處”的相關詩句
“二年共游處”的關聯詩句
網友評論
* “二年共游處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“二年共游處”出自張說的 《南中別陳七李十》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。