“鄰交日散金”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鄰交日散金”出自唐代張說的《和魏仆射還鄉》,
詩句共5個字,詩句拼音為:lín jiāo rì sàn jīn,詩句平仄:平平仄仄平。
“鄰交日散金”全詩
《和魏仆射還鄉》
富貴還鄉國,光華滿舊林。
秋風樹不靜,君子嘆何深。
故老空懸劍,鄰交日散金。
眾芳搖落盡,獨有歲寒心。
秋風樹不靜,君子嘆何深。
故老空懸劍,鄰交日散金。
眾芳搖落盡,獨有歲寒心。
分類:
作者簡介(張說)
《和魏仆射還鄉》張說 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
富貴歸來故鄉,喜氣洋溢于舊林。
秋風搖動不定的樹,君子嘆息之深。
故老空掛著劍,鄰人友誼轉瞬即逝。
眾多花朵凋謝殆盡,唯有歲寒心存。
詩意:
這首詩詞描述了富貴回到故鄉的情景。故鄉在他離去后光彩耀眼,但如今卻變得靜寂無聲。秋風吹拂樹林,似乎也與富貴歸來相對不應,君子心生嘆息之情。詩中還描繪了故老仍然把劍掛在墻上,表示他們保家衛國的志向。而鄰交則日漸疏遠,友誼轉瞬即逝。最后,詩人用"眾芳搖落盡,獨有歲寒心"表達了歲月的無情,周圍的一切都在凋零,唯有他的心依然堅韌。
賞析:
這首詩詞以簡潔、含蓄的語言描繪了富貴歸鄉、故鄉的變遷以及歲月的流轉帶來的沉思。作者通過描繪故鄉景象和富貴回鄉的心情變化,展示了人生無常和物是人非的主題。詩中的秋風和搖動的樹映襯出君子心中的不安和嘆息,以及對友誼的失望和歲月的無情。最后一句"眾芳搖落盡,獨有歲寒心"寓意深遠,表達了歲月無情的同時,詩人的堅韌和擔憂。整首詩詞意境優美,感情真摯,通過簡短的文字描繪出了豐富的意境和情感,讀者能夠體味到作者的思考和情感。
“鄰交日散金”全詩拼音讀音對照參考
hé wèi pú yè huán xiāng
和魏仆射還鄉
fù guì huán xiāng guó, guāng huá mǎn jiù lín.
富貴還鄉國,光華滿舊林。
qiū fēng shù bù jìng, jūn zǐ tàn hé shēn.
秋風樹不靜,君子嘆何深。
gù lǎo kōng xuán jiàn, lín jiāo rì sàn jīn.
故老空懸劍,鄰交日散金。
zhòng fāng yáo luò jǐn, dú yǒu suì hán xīn.
眾芳搖落盡,獨有歲寒心。
“鄰交日散金”平仄韻腳
拼音:lín jiāo rì sàn jīn
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“鄰交日散金”的相關詩句
“鄰交日散金”的關聯詩句
網友評論
* “鄰交日散金”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鄰交日散金”出自張說的 《和魏仆射還鄉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。