“雷茲作解氣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雷茲作解氣”全詩
雷茲作解氣,歲復建寅春。
喜候開星驛,歡聲發市人。
金環能作賦,來入管弦聲。
分類:
作者簡介(張說)
《和張監觀赦》張說 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和張監觀赦》
日御臨雙闕,天街儼百神。
雷茲作解氣,歲復建寅春。
喜候開星驛,歡聲發市人。
金環能作賦,來入管弦聲。
中文譯文:
太陽垂臨宮闕,天街上神明莊嚴。
雷聲宛如釋放內心的壓抑,歲月又回復了寅春的氣息。
歡喜地等候著星月的出現,喧喜聲響徹市井。
才華橫溢的人能寫出華麗的賦韻佳作,伴隨著管弦之聲而來。
詩意:
這首詩《和張監觀赦》描繪了一個繁榮富庶的圖景,節日的氣氛洋溢在每一個角落。朝陽照耀著雙闕,城市中街道上充滿了神明莊嚴的雕塑和裝飾。伴隨著雷聲的響起,人們感到內心的壓抑釋放出來,草木復蘇,春天的氣息充滿了歲月。市井中人們互相祝賀,歡聲笑語不絕于耳,人們高興地等待著星月的出現。才華橫溢的人們用金錢和禮物作為賦禮,創作出美麗的賦韻佳作,而這些音樂聲伴隨著管弦樂器的演奏成為了一首燦爛的交響曲。
賞析:
通過對自然與人文景觀的描繪,作者展現了一個歡樂的場景。陽光照耀著宮闕和街道,給人一種繁榮昌盛的感覺。雷聲的出現象征著人們快樂的情緒和內心的寬慰。詩的末兩句以金環和管弦樂來形容賦韻佳作和音樂樂器,突出了文化藝術的繁榮。整首詩通過細膩的描寫和鮮明的形象,勾勒出了一個充滿喜樂和繁榮的場景,傳達出作者對時代的贊美和對歲月流轉的思考。
“雷茲作解氣”全詩拼音讀音對照參考
hé zhāng jiān guān shè
和張監觀赦
rì yù lín shuāng quē, tiān jiē yǎn bǎi shén.
日御臨雙闕,天街儼百神。
léi zī zuò jiě qì, suì fù jiàn yín chūn.
雷茲作解氣,歲復建寅春。
xǐ hòu kāi xīng yì, huān shēng fā shì rén.
喜候開星驛,歡聲發市人。
jīn huán néng zuò fù, lái rù guǎn xián shēng.
金環能作賦,來入管弦聲。
“雷茲作解氣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。