“夢寐在茲山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢寐在茲山”出自唐代張說的《寄天臺司馬道士》,
詩句共5個字,詩句拼音為:mèng mèi zài zī shān,詩句平仄:仄仄仄平平。
“夢寐在茲山”全詩
《寄天臺司馬道士》
世上求真客,天臺去不還。
傳聞有仙要,夢寐在茲山。
朱闕青霞斷,瑤堂紫月閑。
何時枉飛鶴,笙吹接人間。
傳聞有仙要,夢寐在茲山。
朱闕青霞斷,瑤堂紫月閑。
何時枉飛鶴,笙吹接人間。
分類:
作者簡介(張說)
《寄天臺司馬道士》張說 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:寄給天臺的司馬道士
詩意:這首詩是唐代張說寫給天臺的司馬道士的寄語。詩人描繪了自己追求真理的旅程,決定離開塵世來到天臺尋找仙道。在這個傳聞中,山上有人能夠成仙。朱闕上的青霞斷了,瑤堂中的紫月空閑,詩人渴望著能夠成為仙人,與塵世完全隔絕。他渴望著什么時候能夠成為飛鶴一般自由自在,用笙吹音樂迎接來自人間的追隨者。
賞析:這首詩以簡練而清新的語言,表達了詩人對仙道的向往和對現世生活的厭倦之情。詩人將自己比喻為追求真理的“客”,而去向天臺則是放棄現世的決定。他聽聞天臺可能有仙人,無比期待能夠在那里實現他的夢想。朱闕青霞斷和瑤堂紫月閑,形容了他對塵世生活的失望和尋求超脫的愿望。詩人欲將自己比作自由自在的飛鶴,用笙吹音樂迎接來自人間的追隨者,表達了他希望成為仙人的愿望和追求。
整首詩以簡潔的詞語,詩人表達了追求真理和超脫塵世的渴望。詩意深遠,給予讀者一種明朗的感受,同時也呈現了詩人對現世生活的厭倦和向往仙境的愿望。
“夢寐在茲山”全詩拼音讀音對照參考
jì tiān tāi sī mǎ dào shì
寄天臺司馬道士
shì shàng qiú zhēn kè, tiān tāi qù bù hái.
世上求真客,天臺去不還。
chuán wén yǒu xiān yào, mèng mèi zài zī shān.
傳聞有仙要,夢寐在茲山。
zhū quē qīng xiá duàn, yáo táng zǐ yuè xián.
朱闕青霞斷,瑤堂紫月閑。
hé shí wǎng fēi hè, shēng chuī jiē rén jiān.
何時枉飛鶴,笙吹接人間。
“夢寐在茲山”平仄韻腳
拼音:mèng mèi zài zī shān
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夢寐在茲山”的相關詩句
“夢寐在茲山”的關聯詩句
網友評論
* “夢寐在茲山”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夢寐在茲山”出自張說的 《寄天臺司馬道士》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。