“遙思桃李日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙思桃李日”出自唐代張說的《闕題》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yáo sī táo lǐ rì,詩句平仄:平平平仄仄。
“遙思桃李日”全詩
《闕題》
婚禮知無賀,承家嘆有輝。
親迎驥子躍,吉兆鳳雛飛。
溫席開華扇,梁門換褧衣。
遙思桃李日,應賦采蘋歸。
親迎驥子躍,吉兆鳳雛飛。
溫席開華扇,梁門換褧衣。
遙思桃李日,應賦采蘋歸。
分類:
作者簡介(張說)
《闕題》張說 翻譯、賞析和詩意
闕題
婚禮知無賀,承家嘆有輝。
親迎驥子躍,吉兆鳳雛飛。
溫席開華扇,梁門換褧衣。
遙思桃李日,應賦采蘋歸。
中文譯文:
婚禮未能慶賀,家庭的希望引發嘆息。
親自迎接駿馬舞蹈的新婿,吉兆預示鳳凰的子嗣飛翔。
溫暖的席子開啟華美的扇門,梁柱之間更換榮耀的錦袍。
遙望遠方的桃花李花的日子,應該寫下采摘蘋果回來的詩篇。
詩意和賞析:
這首詩題寫了一個喜慶的婚禮,但作者并未參與其中,只是在遠方思念著這美好的場景。首句“婚禮知無賀,承家嘆有輝”表達了作者遺憾未能親自參與婚禮的心情,但仍然對家庭的未來充滿期待。接下來的兩句“親迎驥子躍,吉兆鳳雛飛”運用了寶馬和鳳凰作為象征,預示著新婚夫婦將有光明的前途。第三句“溫席開華扇,梁門換褧衣”描述了婚禮場景的繁榮和盛大,溫暖的席子和華美的扇門象征著幸福和富貴。最后一句“遙思桃李日,應賦采蘋歸”表達了對遠方桃花與李花的思念,也暗示著應該寄予希望和祝福,并寫下家鄉的美好回憶。
整首詩以簡約而精練的語言,表達了作者對婚禮的思念和對美好未來的期待。通過對象征的形象的運用,營造了喜慶祥和的氛圍,呈現出一幅美麗而富有詩意的畫面。
“遙思桃李日”全詩拼音讀音對照參考
quē tí
闕題
hūn lǐ zhī wú hè, chéng jiā tàn yǒu huī.
婚禮知無賀,承家嘆有輝。
qīn yíng jì zi yuè, jí zhào fèng chú fēi.
親迎驥子躍,吉兆鳳雛飛。
wēn xí kāi huá shàn, liáng mén huàn jiǒng yī.
溫席開華扇,梁門換褧衣。
yáo sī táo lǐ rì, yīng fù cǎi píng guī.
遙思桃李日,應賦采蘋歸。
“遙思桃李日”平仄韻腳
拼音:yáo sī táo lǐ rì
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“遙思桃李日”的相關詩句
“遙思桃李日”的關聯詩句
網友評論
* “遙思桃李日”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“遙思桃李日”出自張說的 《闕題》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。