“何如親奉帝堯君”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何如親奉帝堯君”全詩
騎仗聯聯環北極,鳴笳步步引南熏。
松間彩殿籠佳氣,山上朱旗繞瑞云。
不知遠夢華胥國,何如親奉帝堯君。
分類:
作者簡介(張說)
《扈從溫泉宮獻詩》張說 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《扈從溫泉宮獻詩》
朝代:唐代
作者:張說
溫泉啟蟄氣氛氳,
渭浦歸鴻日數群。
騎仗聯聯環北極,
鳴笳步步引南熏。
松間彩殿籠佳氣,
山上朱旗繞瑞云。
不知遠夢華胥國,
何如親奉帝堯君。
中文譯文:
溫泉內蟄伏的氣息彌漫,
渭浦上歸來的鴻雁不勝數。
錦衣華彩的官員在北極列隊往來,
鳴笳吹奏的步兵引領著南風的氣流。
松林間彩色的殿宇籠罩著美好的氣象,
山上紅旗圍繞著瑞云飄動。
不知道遠方有華胥國的夢境,
何如愿親自侍奉堯舜之君。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅唐代宮廷的壯麗景象。溫泉的蟄伏氣息顯露出朝野煥發的氣象,渭浦上歸的鴻雁絡繹不絕。官員們身著錦衣,華麗彩裝,列隊在北極穿行,步軍吹響軍號引導著南方的春風流動。松林里的彩色殿宇籠罩著美好的氛圍,山上的紅旗隨著瑞云飄揚。詩人并不知道遠方有華夏國(即華胥國)的美夢,但愿能親自侍奉著帝堯、帝舜之流。
賞析:
這首詩以唐代的宮廷景象為背景,通過獨特的語言和形象的描繪,展現了一個充滿繁華盛世的場景。溫泉的啟蟄引發了詩人對一片欣欣向榮的景象的描繪,不論是官員們的彩裝隊伍,還是鳴笳呼應的步兵隊伍,都展現出朝廷的威儀。同時,詩人對山上的紅旗和松林中的彩殿表達了對華夏國的向往和美好愿景。整首詩構思新穎,形象生動,抒發了對盛世的向往和敬仰之情。
“何如親奉帝堯君”全詩拼音讀音對照參考
hù cóng wēn quán gōng xiàn shī
扈從溫泉宮獻詩
wēn quán qǐ zhé qì fēn yūn, wèi pǔ guī hóng rì shù qún.
溫泉啟蟄氣氛氳,渭浦歸鴻日數群。
qí zhàng lián lián huán běi jí,
騎仗聯聯環北極,
míng jiā bù bù yǐn nán xūn.
鳴笳步步引南熏。
sōng jiān cǎi diàn lóng jiā qì, shān shàng zhū qí rào ruì yún.
松間彩殿籠佳氣,山上朱旗繞瑞云。
bù zhī yuǎn mèng huá xū guó, hé rú qīn fèng dì yáo jūn.
不知遠夢華胥國,何如親奉帝堯君。
“何如親奉帝堯君”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。