“自從別君來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自從別君來”出自南北朝佚名的《攀楊枝》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zì cóng bié jūn lái,詩句平仄:仄平平平平。
“自從別君來”全詩
《攀楊枝》
自從別君來,不復著綾羅。
畫眉不注口,施朱當奈何?
畫眉不注口,施朱當奈何?
《攀楊枝》佚名 翻譯、賞析和詩意
《攀楊枝》是一首南北朝時期的詩詞,作者佚名。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
自從與君分離以后,我再也不穿著華麗的衣裳。
眼角的畫眉不再打扮,紅妝又有何用呢?
詩意:
《攀楊枝》描繪了一位女子與心愛的人分離后的心境變化。詩人以一種深情的方式表達了詩中女子的內心變化,她不再追求外在的華麗和裝飾,而是沉浸在思念之中。
賞析:
這首詩詞通過描寫女子的變化,表達了分離后的思念之情。女子不再穿戴綾羅綢緞的華服,不再注重外在的容貌裝飾,而是專注于內心的感受。畫眉不再打扮,可以理解為她不再追求外在的美麗,而是專注于內心的情感。詩中的“施朱當奈何”表達了她對紅妝的無奈和無所適從。這樣的轉變彰顯了女子內心深深地被思念所困擾,對分離的痛苦感受深刻。
整首詩詞以簡潔而深情的筆觸刻畫了女子的心境,通過對細微之處的描寫,傳達了她內心的痛苦和哀思。詩人通過表達女子的內心變化,使讀者能夠感同身受地體會到分離帶來的痛苦和思念之情。這首詩詞以其深情而含蓄的表達方式,展現了南北朝時期詩人們細膩的情感表達能力,使人回味無窮。
“自從別君來”全詩拼音讀音對照參考
pān yáng zhī
攀楊枝
zì cóng bié jūn lái, bù fù zhe líng luó.
自從別君來,不復著綾羅。
huà méi bù zhù kǒu, shī zhū dāng nài hé?
畫眉不注口,施朱當奈何?
“自從別君來”平仄韻腳
拼音:zì cóng bié jūn lái
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“自從別君來”的相關詩句
“自從別君來”的關聯詩句
網友評論
* “自從別君來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“自從別君來”出自佚名的 《攀楊枝》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。