“諸花盡芳盛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“諸花盡芳盛”全詩
日從東方出,團團雞子黃。
夫歸恩情重,憐歡故在旁。
其二
陽春二三月,諸花盡芳盛。
持底喚歡來,花笑鶯歌詠。
《西烏夜飛》佚名 翻譯、賞析和詩意
《西烏夜飛》是一首南北朝時期的詩詞,作者佚名。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
那一天,從東方出發,
太陽團團雞子黃。
夫歸的恩情深重,
憐愛的歡兒在旁。
陽春的二、三月,
各種花兒盛開鮮艷。
我拿著花束呼喚歡兒來,
花兒微笑,黃鶯歌唱。
詩意:
《西烏夜飛》這首詩詞通過描繪自然景象和表達人情感,表達了作者對夫歸的期待和對春天花開的贊美之情。詩中以東方的太陽升起和黃昏時的美麗景色作為開篇,展示了自然界的壯麗景色和恢弘的景象。接著,詩人通過夸贊夫歸的恩情深重,表達了對歸人的思念之情,將人與自然景色巧妙地結合在一起。在接下來的幾句中,詩人以春天的花朵和鳥兒為象征,形容了春天的美麗和歡快。通過呼喚歡兒和花兒微笑、黃鶯歌唱的描寫,詩詞傳遞出歡樂和生機的氛圍。
賞析:
《西烏夜飛》以簡潔而自然的語言,通過描繪自然景色和表達人情感,展示了南北朝時期詩人對自然和人文的熱愛和贊美之情。詩詞通過對太陽升起和黃昏時的景色描寫,展現了自然的壯麗和恢弘,營造出一種宏大而神秘的氛圍。同時,詩人通過對夫歸的恩情和對春天的花開的描繪,將人與自然巧妙地結合在一起,表達了詩人對歸人的思念之情和對春天生機勃勃的贊美。整首詩詞通過鮮明的意象和樸素的語言,傳遞出一種歡樂、美好和希望的情感,給人以心靈的慰藉和愉悅。
“諸花盡芳盛”全詩拼音讀音對照參考
xī wū yè fēi
西烏夜飛
qí yī
其一
rì cóng dōng fāng chū,
日從東方出,
tuán tuán jī zǐ huáng.
團團雞子黃。
fū guī ēn qíng zhòng,
夫歸恩情重,
lián huān gù zài páng.
憐歡故在旁。
qí èr
其二
yáng chūn èr sān yuè,
陽春二三月,
zhū huā jǐn fāng shèng.
諸花盡芳盛。
chí dǐ huàn huān lái,
持底喚歡來,
huā xiào yīng gē yǒng.
花笑鶯歌詠。
“諸花盡芳盛”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。