“十六生兒字阿侯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十六生兒字阿侯”全詩
莫愁十三能織綺,十四采桑南陌頭。
十五嫁為盧家婦,十六生兒字阿侯。
盧家蘭室桂為梁,中有郁金蘇合香。
頭上金釵十二行,足下絲履五文章。
珊瑚掛鏡爛生光,平頭奴子提履箱。
人生富貴何所望,恨不嫁與東家王。
作者簡介(蕭衍)

梁高祖武皇帝蕭衍(464年-549年),字叔達,小字練兒。南蘭陵郡武進縣東城里(今江蘇省丹陽市訪仙鎮)人。南北朝時期梁朝政權的建立者。蕭衍是蘭陵蕭氏的世家子弟,為漢朝相國蕭何的二十五世孫。父親蕭順之是齊高帝的族弟,封臨湘縣侯,官至丹陽尹知事,母張尚柔。他原來是南齊的官員,南齊中興二年(502年),齊和帝被迫“禪位”于蕭衍,南梁建立。蕭衍在位時間達四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位頗有政績,在位晚年爆發“侯景之亂”,都城陷落,被侯景囚禁,死于臺城,享年八十六歲,葬于修陵,謚為武帝,廟號高祖。
《莫愁歌》蕭衍 翻譯、賞析和詩意
詩詞《莫愁歌》的中文譯文:
河中之水向東流,
洛陽女兒名莫愁。
莫愁十三能織綺,
十四采桑南陌頭。
十五嫁為盧家婦,
十六生兒字阿侯。
盧家蘭室桂為梁,
中有郁金蘇合香。
頭上金釵十二行,
足下絲履五文章。
珊瑚掛鏡爛生光,
平頭奴子提履箱。
人生富貴何所望,
恨不嫁與東家王。
《莫愁歌》詩意和賞析:
《莫愁歌》是南北朝時期南朝宋朝宮廷樂府詩的代表作之一,由蕭衍所作。詩以描寫洛陽女子莫愁為主線,展現了她的嫁娶和生活經歷,表達了人生富貴、婚姻和命運的無奈與遺憾。
首先,詩歌以一種流暢的敘事方式描述了莫愁的成長經歷:從十三歲開始,她就擅長織綺;十四歲時在南陌頭采桑;十五歲嫁給了盧家;十六歲生下了兒子阿侯。通過這一系列的描述,詩人展示了女子在傳統社會中成年、嫁娶和生育的一般過程。
其次,詩中展示了莫愁嫁入盧家的幸福生活。盧家蘭室桂為梁,家中散發著郁金、蘇合的香氣。莫愁佩戴著十二行金釵,腳下穿著五文章的絲履。這里用花草的名字象征美好,表達了莫愁的富貴和幸福。
然而,最后兩句詩表明了莫愁內心的遺憾和矛盾。她縱然生活富貴,響應著傳統婦女的富貴夢想,但她仍然感到不滿,內心渴望能嫁給東家的王子。這種欲望和追求富貴的心態,展示了她矛盾的內心世界。
整首詩以敘事的方式,通過描寫女子的成長經歷和婚姻生活,展示了女子在傳統社會中的命運和矛盾。詩中運用了花草的象征和婚姻富貴的向往,表達了人對于富貴和幸福的追求,同時也呈現了現實與理想之間的不可調和。
“十六生兒字阿侯”全詩拼音讀音對照參考
mò chóu gē
莫愁歌
hé zhōng zhī shuǐ xiàng dōng liú,
河中之水向東流,
luò yáng nǚ ér míng mò chóu.
洛陽女兒名莫愁。
mò chóu shí sān néng zhī qǐ,
莫愁十三能織綺,
shí sì cǎi sāng nán mò tóu.
十四采桑南陌頭。
shí wǔ jià wèi lú jiā fù,
十五嫁為盧家婦,
shí liù shēng ér zì ā hóu.
十六生兒字阿侯。
lú jiā lán shì guì wèi liáng,
盧家蘭室桂為梁,
zhōng yǒu yù jīn sū hé xiāng.
中有郁金蘇合香。
tóu shàng jīn chāi shí èr xíng,
頭上金釵十二行,
zú xià sī lǚ wǔ wén zhāng.
足下絲履五文章。
shān hú guà jìng làn shēng guāng,
珊瑚掛鏡爛生光,
píng tóu nú zi tí lǚ xiāng.
平頭奴子提履箱。
rén shēng fù guì hé suǒ wàng,
人生富貴何所望,
hèn bù jià yǔ dōng jiā wáng.
恨不嫁與東家王。
“十六生兒字阿侯”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。