“相思不獨歡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相思不獨歡”全詩
風光蕊上輕,日色花中亂。
相思不獨歡,佇立空為嘆。
清談莫共理,繁文徒可玩。
高唱子自輕,繼音予可憚。
作者簡介(何遜)

南朝梁詩人,字仲言,東海郯(今山東省蒼山縣長城鎮)人,何承天曾孫,宋員外郎何翼孫,齊太尉中軍參軍何詢子。八歲能詩,弱冠州舉秀才,官至尚書水部郎。詩與陰鏗齊名,世號陰何。文與劉孝綽齊名,世稱何劉。其詩善於寫景,工于煉字。為杜甫所推許,有集八卷,今失傳,明人輯有何水部集一卷。后人稱"何記室"或"何水部"。
《酬范記室云》何遜 翻譯、賞析和詩意
酬范記室云
林密戶稍陰,草滋階欲暗。
風光蕊上輕,日色花中亂。
相思不獨歡,佇立空為嘆。
清談莫共理,繁文徒可玩。
高唱子自輕,繼音予可憚。
中文譯文:
回答范記室說:
樹林繁密,門戶稍有陰影,草木滋長,階梯上差點被遮暗。
風景在花蕊上輕輕飄過,陽光映照下,花朵中的顏色亂糟糟。
思念之情并不只有歡樂,我停立在這里,空自嘆息。
清談不必共同理解,繁文只能用來娛樂消遣。
高唱只能使自己顯得輕浮,傳承徒可被人嗤之以鼻。
詩意和賞析:
這首詩是南北朝時期作家何遜的作品。詩人用簡潔明了的語言描繪了一個林木繁茂、陰暗幽靜的環境,以及其中的細膩、多變的風光。詩人用情感充沛的語句表達了對相思之情的苦悶與無奈,以及對虛文浮華的嗤之以鼻。
詩中的“林密戶稍陰,草滋階欲暗”描繪了一個郁郁蔥蔥的環境,給人一種幽靜寧謐的感覺。而“風光蕊上輕,日色花中亂”則將細膩、多變的風景描繪得淋漓盡致,給人一種動態而美麗的感覺。
詩人以自己的視角,表達了相思之情的無奈與苦悶。詩中的“相思不獨歡,佇立空為嘆”表達了對思念之情不能圓滿相聚的痛苦。而“清談莫共理,繁文徒可玩”則是詩人對于虛文浮華的嘲笑和否定。他認為清談并不需要共同理解,而繁文只能用來娛樂和消遣,對于真正的思考和思念并沒有實際的作用。
最后兩句“高唱子自輕,繼音予可憚”則是詩人對于自己傳承之作的質疑和憂慮。他認為高調的歌唱只會使自己顯得輕佻不嚴肅,而將傳承下去的音樂作品則會引發他人的嘲笑和懷疑。
總體來說,這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對于相思之情、虛文浮華和傳承之作的思考和感受,富含了對現實生活的冷峻和深刻的洞察。
“相思不獨歡”全詩拼音讀音對照參考
chóu fàn jì shì yún
酬范記室云
lín mì hù shāo yīn,
林密戶稍陰,
cǎo zī jiē yù àn.
草滋階欲暗。
fēng guāng ruǐ shàng qīng,
風光蕊上輕,
rì sè huā zhōng luàn.
日色花中亂。
xiāng sī bù dú huān,
相思不獨歡,
zhù lì kōng wèi tàn.
佇立空為嘆。
qīng tán mò gòng lǐ,
清談莫共理,
fán wén tú kě wán.
繁文徒可玩。
gāo chàng zi zì qīng,
高唱子自輕,
jì yīn yǔ kě dàn.
繼音予可憚。
“相思不獨歡”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。