“空掛隴頭枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空掛隴頭枝”出自南北朝徐陵的《別毛永嘉》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kōng guà lǒng tóu zhī,詩句平仄:平仄仄平平。
“空掛隴頭枝”全詩
《別毛永嘉》
愿子厲風規,歸來振羽儀。
嗟余今老病,此別空長離。
白馬君來哭,黃泉我詎知。
徒勞脫寶劍,空掛隴頭枝。
嗟余今老病,此別空長離。
白馬君來哭,黃泉我詎知。
徒勞脫寶劍,空掛隴頭枝。
作者簡介(徐陵)

徐陵(507~583)字孝穆,東海郯(今山東郯城)人,徐摛之子。南朝梁陳間的詩人,文學家。早年即以詩文聞名。八歲能文,十二歲通《莊子》、《老子》。長大后,博涉史籍,有口才。梁武帝蕭衍時期,任東宮學士,常出入禁闥,為當時宮體詩人,與庾信齊名,并稱“徐庾”,與宋朝郭茂倩并稱“樂府雙壁。”入陳后歷任尚書左仆射,中書監等職,繼續宮體詩創作,詩文皆以輕靡綺艷見稱。至德元年去世,時年七十七,贈鎮右將軍、特進,其侍中、左光祿、鼓吹、侯如故,謚曰章。 有四子:徐儉,徐份,徐儀,徐僔。
《別毛永嘉》徐陵 翻譯、賞析和詩意
《別毛永嘉》詩詞的中文譯文如下:
愿你在外世界中保持沖勁和秩序,
歸來時重振羽翼的儀態。
可惜我如今年老又患病,
這次的離別只是空洞的漫長。
當你白馬歸來哭泣,
我又怎么能知道你在黃泉之中?
寶劍割舍后只是徒勞無益,
只能孤零零地掛在隴頭之上。
這首詩詞通過描寫別離的場景,表達了作者徐陵對友人的祝福和表達了自己對年老病患的無奈和憂慮。詩中的白馬代表友人歸來,而黃泉則象征著死亡的領域。詩中的寶劍和隴頭枝象征著離別中的遺憾和無能為力。整首詩詞透露出作者對友人未來的期待和對自己境況的憂慮,表達了離別中的無奈和無助之感。
“空掛隴頭枝”全詩拼音讀音對照參考
bié máo yǒng jiā
別毛永嘉
yuàn zi lì fēng guī,
愿子厲風規,
guī lái zhèn yǔ yí.
歸來振羽儀。
jiē yú jīn lǎo bìng,
嗟余今老病,
cǐ bié kōng zhǎng lí.
此別空長離。
bái mǎ jūn lái kū,
白馬君來哭,
huáng quán wǒ jù zhī.
黃泉我詎知。
tú láo tuō bǎo jiàn,
徒勞脫寶劍,
kōng guà lǒng tóu zhī.
空掛隴頭枝。
“空掛隴頭枝”平仄韻腳
拼音:kōng guà lǒng tóu zhī
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“空掛隴頭枝”的相關詩句
“空掛隴頭枝”的關聯詩句
網友評論
* “空掛隴頭枝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“空掛隴頭枝”出自徐陵的 《別毛永嘉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。