“群雀兩向波”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“群雀兩向波”全詩
男兒欲作健,結伴不須多。
鷂子經天飛,群雀兩向波。
其二
男兒可憐蟲,出門懷死憂。
尸喪狹谷中,白骨無人收。
《企喻歌二首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《企喻歌二首》是南北朝時期的一首詩詞,作者佚名。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
其一:
男兒欲作健,結伴不須多。
鷂子經天飛,群雀兩向波。
譯文:
一個年輕人渴望鍛煉身體,結伴的人數并不需要太多。
鷂子飛翔在天空中,一群麻雀在水面上飛舞。
詩意:
這首詩以男子壯志凌云的意境來表達詩人對于奮發向上、勇往直前的精神風貌的贊美。男兒渴望變得強健,他并不需要眾多的伙伴來陪伴,他可以像鷂子一樣高飛翱翔,也可以像群雀一樣自由自在地在波浪中嬉戲。
賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了男兒追求健康和自由的態度。詩人通過比喻手法,將男子的意愿與鷂子和雀鳥相聯系,傳達了一種追求自由、勇往直前的情感。詩人用簡短的句子勾勒出男兒的理想形象,通過對自然界中飛鳥的描繪,強調了男兒追求自由和獨立的精神追求。
其二:
男兒可憐蟲,出門懷死憂。
尸喪狹谷中,白骨無人收。
譯文:
可憐的男兒,出門即憂心忡忡。
在狹谷中有尸骸腐爛,白骨無人收殮。
詩意:
這首詩以悲涼的意境表達了對男兒命運的思考和對社會現實的批判。男兒出門在外,他心中滿懷著死亡的憂慮,表現出他對生死的思考和對人生困境的感嘆。詩人描繪了一個狹谷中的尸骸,白骨無人收殮,暗示了社會對于男兒的冷漠和對于生死的無情。
賞析:
這首詩通過描寫男兒的憂慮和社會的冷漠,表達了對于男子在困境中的無奈和對社會現實的批判。詩人通過對男兒的形象描寫,表達了對男子艱難命運的同情,通過對狹谷中尸骨的描繪,展示了社會的冷漠和對于生死的漠視。整首詩以簡潔的語言揭示了男兒在社會中面臨的困境和對于生死的思考,給人以深思。
“群雀兩向波”全詩拼音讀音對照參考
qǐ yù gē èr shǒu
企喻歌二首
qí yī
其一
nán ér yù zuò jiàn,
男兒欲作健,
jié bàn bù xū duō.
結伴不須多。
yào zǐ jīng tiān fēi,
鷂子經天飛,
qún què liǎng xiàng bō.
群雀兩向波。
qí èr
其二
nán ér kě lián chóng,
男兒可憐蟲,
chū mén huái sǐ yōu.
出門懷死憂。
shī sàng xiá gǔ zhōng,
尸喪狹谷中,
bái gǔ wú rén shōu.
白骨無人收。
“群雀兩向波”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。