• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “無由重肯日邊來”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    無由重肯日邊來”出自宋代張先的《玉聯環(雙調)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wú yóu zhòng kěn rì biān lái,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “無由重肯日邊來”全詩

    《玉聯環(雙調)》
    都人未逐風云散。
    愿留離宴。
    不須多愛洛城春,黃花訝、歸來晚。
    葉落灞陵如翦。
    淚沾歌扇。
    無由重肯日邊來,上馬便、長安遠。

    分類:

    作者簡介(張先)

    張先頭像

    張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

    《玉聯環(雙調)》張先 翻譯、賞析和詩意

    《玉聯環(雙調)》是一首宋代的詩詞,作者是張先。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    都市居民未能逐風云散。
    愿意留下離別的宴會。
    不需要過多地愛慕洛城的春天,
    黃花驚訝地歸來已很晚。
    葉子落在灞陵,像被割下。
    淚水沾濕了歌扇。
    沒有理由重復日邊的到來,
    一上馬就知道長安遙遠。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個都市居民的心情。詩人表達了自己留戀都市生活的情感,不愿離開繁華的都市,但也意識到都市的變遷和流動性。詩人并不迷戀洛陽城的春天,認為黃花開放的時間已經很晚了。他覺得自己像一片落葉,被割斷了與灞陵的聯系。詩人的歌扇上沾滿了淚水,表達了他對離別的傷感。然而,他也明白沒有必要再次來到日邊,因為一旦上馬就會意識到長安的遙遠。

    賞析:
    這首詩詞通過對都市居民的心情描寫,表達了對都市生活的留戀和對離別的痛苦。詩人使用了形象生動的比喻,如將自己比作一片落葉,將黃花開放的時間與他的離別相對應,這些比喻增加了詩詞的藝術感和表現力。詩人的淚水和離別的悲傷,使得整首詩詞充滿了情感和思想的張力。最后兩句表達了詩人對長安遙遠的認識,也暗示了他對離開都市的無奈和不舍。整體上,這首詩詞以簡潔的語言展現了都市居民內心的復雜情感,具有較高的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “無由重肯日邊來”全詩拼音讀音對照參考

    yù lián huán shuāng diào
    玉聯環(雙調)

    dōu rén wèi zhú fēng yún sàn.
    都人未逐風云散。
    yuàn liú lí yàn.
    愿留離宴。
    bù xū duō ài luò chéng chūn, huáng huā yà guī lái wǎn.
    不須多愛洛城春,黃花訝、歸來晚。
    yè luò bà líng rú jiǎn.
    葉落灞陵如翦。
    lèi zhān gē shàn.
    淚沾歌扇。
    wú yóu zhòng kěn rì biān lái, shàng mǎ biàn cháng ān yuǎn.
    無由重肯日邊來,上馬便、長安遠。

    “無由重肯日邊來”平仄韻腳

    拼音:wú yóu zhòng kěn rì biān lái
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “無由重肯日邊來”的相關詩句

    “無由重肯日邊來”的關聯詩句

    網友評論

    * “無由重肯日邊來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無由重肯日邊來”出自張先的 《玉聯環(雙調)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品