“嬌柔懶起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嬌柔懶起”全詩
曉引銀瓶牽素綆。
西圓人語夜來風,叢英飄墜紅成徑。
寶猊煙未冷。
蓮臺香蠟殘痕凝。
等身金,誰能得意,買此好光景。
粉落輕妝紅玉瑩。
月枕橫釵云墜領。
有情無物不雙棲,文禽只合常交頸。
晝長歡豈定。
爭如翻作春宵永。
日曈昽,嬌柔懶起,簾押殘花影。
分類: 歸朝歡
作者簡介(張先)

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。
《歸朝歡(雙調)》張先 翻譯、賞析和詩意
《歸朝歡(雙調)》是一首宋代的詩詞,作者是張先。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聲轉轆轤聞露井。
曉引銀瓶牽素綆。
西圓人語夜來風,
叢英飄墜紅成徑。
寶猊煙未冷。
蓮臺香蠟殘痕凝。
等身金,誰能得意,
買此好光景。
粉落輕妝紅玉瑩。
月枕橫釵云墜領。
有情無物不雙棲,
文禽只合常交頸。
晝長歡豈定。
爭如翻作春宵永。
日曈昽,嬌柔懶起,
簾押殘花影。
詩意和賞析:
《歸朝歡(雙調)》描繪了一幅宮廷內的場景,表達了作者對宮廷生活的喜愛和對美好時光的追求。
詩的開頭描述了清晨的景象,聲音轉動,轆轤聲傳來,可以聽到井邊的露水聲。天剛亮,美麗的女子拿著銀瓶,牽著白色的細線。她在宮廷中行走,與西園的人們交談,夜風還在耳畔回蕩。紅色的花朵從花叢中飄落下來,形成一條紅色的小徑。
接下來的幾句描寫了寶猊(音樂)的場景。寶猊是一種古代音樂樂器,煙霧還沒有散去,香蠟燃燒后留下了殘痕,凝結在蓮臺上。等身的金銀裝飾,誰能得到滿意,這是購買這些美好時光的好景象。
下一段描述了女子的妝容。粉末飄落,輕妝的紅色宛如玉石一般閃耀。月亮作為枕頭,發簪橫放,云彩像項鏈一樣垂落在頸間。有情的人和沒有物質財富的人都可以共同生活,文雅的鳥只常常交頸。白天變得漫長,歡樂何時能確定,不如將這一切變成永恒的春宵。日光漸漸昏暗,嬌柔的女子慵懶地起床,簾子上印著殘花的影子。
整首詩以描繪宮廷生活為主題,通過細致入微的描寫,展現了宮廷中的美好景象和女子的妝容。作者通過對細節的描寫,表達了對美好時光的追求和對宮廷生活的向往。這首詩詞以其精致的描寫和優美的語言,為讀者展現了宋代宮廷生活的一瞥。
“嬌柔懶起”全詩拼音讀音對照參考
guī cháo huān shuāng diào
歸朝歡(雙調)
shēng zhuǎn lù lú wén lù jǐng.
聲轉轆轤聞露井。
xiǎo yǐn yín píng qiān sù gěng.
曉引銀瓶牽素綆。
xī yuán rén yǔ yè lái fēng, cóng yīng piāo zhuì hóng chéng jìng.
西圓人語夜來風,叢英飄墜紅成徑。
bǎo ní yān wèi lěng.
寶猊煙未冷。
lián tái xiāng là cán hén níng.
蓮臺香蠟殘痕凝。
děng shēn jīn, shuí néng dé yì, mǎi cǐ hǎo guāng jǐng.
等身金,誰能得意,買此好光景。
fěn luò qīng zhuāng hóng yù yíng.
粉落輕妝紅玉瑩。
yuè zhěn héng chāi yún zhuì lǐng.
月枕橫釵云墜領。
yǒu qíng wú wù bù shuāng qī, wén qín zhǐ hé cháng jiāo jǐng.
有情無物不雙棲,文禽只合常交頸。
zhòu zhǎng huān qǐ dìng.
晝長歡豈定。
zhēng rú fān zuò chūn xiāo yǒng.
爭如翻作春宵永。
rì tóng lóng, jiāo róu lǎn qǐ, lián yā cán huā yǐng.
日曈昽,嬌柔懶起,簾押殘花影。
“嬌柔懶起”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。