“鼓發南湖溠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鼓發南湖溠”全詩
低裝山色變,急棹水華浮。
土尚三閭俗,江傳二女游。
齊歌迎孟姥,獨舞送陽侯。
鼓發南湖溠,標爭西驛樓。
并驅常詫速,非畏日光遒。
分類:
作者簡介(張說)
《岳州觀競渡》張說 翻譯、賞析和詩意
詩詞《岳州觀競渡》描繪了岳州觀賽時的熱鬧場景。以下是這首詩詞的中文譯文:
畫作飛鳧艇,雙雙競拂流。
畫中的鳧艇像真的一樣飛馳而過,兩只艇相互競拂波流。
低裝山色變,急棹水華浮。
山勢低垂,山色也因此發生變化,而艇手們急速劃槳,水中的花紋浮現。
土尚三閭俗,江傳二女游。
賽場上透露著土地的風俗習慣,江中傳來兩位女子的游船歌聲。
齊歌迎孟姥,獨舞送陽侯。
歌聲齊唱迎接船上的孟姥,陽侯獨自起舞。
鼓發南湖溠,標爭西驛樓。
擊鼓聲從南湖的波浪上響起,標竿競爭西驛樓的權位。
并驅常詫速,非畏日光遒。
各艇并驅爭先,常常讓人感到詫異的快速,毫不畏懼陽光的強烈照射。
這首詩詞以生動的描寫展現了唐代岳州觀競渡的盛況,描繪了船艇飛馳的場面和水上的熱鬧景象。通過對人物形象和動作的描寫,傳達了參賽選手們的激情和拼搏精神。整篇詩詞節奏明快,氣勢磅礴,給人以生動美好的畫面感受,體現了唐代文人對水上競技活動的熱愛與推崇。同時,通過對鄉土風俗的描繪,增添了地方色彩和民俗特色,展示了中國古代人民的生活熱情和游戲精神。
“鼓發南湖溠”全詩拼音讀音對照參考
yuè zhōu guān jìng dù
岳州觀競渡
huà zuò fēi fú tǐng, shuāng shuāng jìng fú liú.
畫作飛鳧艇,雙雙競拂流。
dī zhuāng shān sè biàn, jí zhào shuǐ huá fú.
低裝山色變,急棹水華浮。
tǔ shàng sān lǘ sú, jiāng chuán èr nǚ yóu.
土尚三閭俗,江傳二女游。
qí gē yíng mèng lǎo, dú wǔ sòng yáng hóu.
齊歌迎孟姥,獨舞送陽侯。
gǔ fā nán hú zhà, biāo zhēng xī yì lóu.
鼓發南湖溠,標爭西驛樓。
bìng qū cháng chà sù, fēi wèi rì guāng qiú.
并驅常詫速,非畏日光遒。
“鼓發南湖溠”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。