“玉殿白麻書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉殿白麻書”全詩
吳娃唱。
吳潮上。
玉殿白麻書。
待君歸后除。
勾留風月好。
平湖曉。
翠峰孤。
此景出關無。
西州空畫圖。
分類: 醉垂鞭
作者簡介(張先)

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。
《醉垂鞭(錢塘送祖擇之·般涉調)》張先 翻譯、賞析和詩意
《醉垂鞭(錢塘送祖擇之·般涉調)》是一首宋代的詩詞,作者是張先。以下是我的中文譯文、詩意和賞析:
酒面滟金魚。
吳娃唱。
吳潮上。
玉殿白麻書。
待君歸后除。
這首詩描繪了一幅美景,通過酒面上的金魚、吳娃的歌唱和吳潮的漲潮,展現了一個生動而活潑的場景。玉殿上的白麻書可能是指玉殿上掛著的寫有祝福和歡迎歸來之意的標語。而詩中的"待君歸后除"則表達了等待親人歸來后,一切煩惱和困擾都會消除的心情。
勾留風月好。
平湖曉。
翠峰孤。
此景出關無。
西州空畫圖。
詩的下半部分表達了對美好景色的留戀和贊美。作者稱贊平湖的早晨,以及孤立的翠峰山。他說這樣的景色無法在關隘之外找到,只能在西州的畫圖中體驗。這里的西州可能是指著名的畫家黃公望的故鄉,暗示了景色的美麗超越了現實的限制,只有通過藝術才能完美地呈現。
整首詩描繪了一幅宴會歸來的美景,表達了對歸家的期待和對自然美景的贊美。通過細膩的描寫和優美的語言,詩詞傳遞出一種寧靜、歡樂和對美好生活的向往之情。
“玉殿白麻書”全詩拼音讀音對照參考
zuì chuí biān qián táng sòng zǔ zé zhī bān shè diào
醉垂鞭(錢塘送祖擇之·般涉調)
jiǔ miàn yàn jīn yú.
酒面滟金魚。
wú wá chàng.
吳娃唱。
wú cháo shàng.
吳潮上。
yù diàn bái má shū.
玉殿白麻書。
dài jūn guī hòu chú.
待君歸后除。
gōu liú fēng yuè hǎo.
勾留風月好。
píng hú xiǎo.
平湖曉。
cuì fēng gū.
翠峰孤。
cǐ jǐng chū guān wú.
此景出關無。
xī zhōu kōng huà tú.
西州空畫圖。
“玉殿白麻書”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。