“為拂繡衣塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為拂繡衣塵”全詩
難兄金作友,媚子玉為人。
山水含秋興,池亭借善鄰。
檐松風送靜,院竹鳥來馴。
翠斝吹黃菊,雕盤鲙紫鱗。
緩歌將醉舞,為拂繡衣塵。
分類:
作者簡介(張說)
《岳州宴姚紹之》張說 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:《岳州宴姚紹之》
來到岳州,杞梓樹依然滯留在江邊,
光華照耀,迎接著新的一天。
難兄金作為我的好友,媚子玉是個討人喜歡的人。
山水中蘊含著秋天的情懷,池亭借來友好的鄰居。
檐下的松樹隨風送來寧靜,庭院的竹子吸引鳥兒來馴養。
翠斝中吹動著黃色的菊花,雕盤上擺著紫色的魚。
慢慢地唱起歌來,舞蹈著酒醉的歡樂,拂去了衣裳上的塵土。
詩意:這首詩描繪了作者在岳州宴會上的景象和情感。詩人通過描繪杞梓滯留在江邊,光華照耀新的一天,以及難兄金、媚子玉的身影,展現了宴會的熱鬧和歡樂。詩人細膩地描繪了自然景色中的秋天情懷,以及庭院中的竹子和松樹的恬靜氛圍。最后詩人唱起歌來,舞蹈著醉意,灑去了衣上的塵土,展現出詩人享受生活和宴會的快樂心情。
賞析:這首詩通過描繪岳州宴會的場景,展示了唐代人們宴會生活中的歡樂和陶醉。詩人運用自然景色和宴會人物的描繪,營造了一種宴會的愉悅氛圍,讓讀者能夠感受到宴會所帶來的快樂和享受。同時,詩人對自然景色的描繪也顯示出對生活的熱愛和對美好的追求。整首詩通篇意境優美,描寫細膩而生動,給人以愉悅和愉快的閱讀感受。
“為拂繡衣塵”全詩拼音讀音對照參考
yuè zhōu yàn yáo shào zhī
岳州宴姚紹之
qǐ zǐ zhì jiāng bīn, guāng huá xiàng rì xīn.
杞梓滯江濱,光華向日新。
nàn xiōng jīn zuò yǒu, mèi zi yù wéi rén.
難兄金作友,媚子玉為人。
shān shuǐ hán qiū xìng, chí tíng jiè shàn lín.
山水含秋興,池亭借善鄰。
yán sōng fēng sòng jìng, yuàn zhú niǎo lái xún.
檐松風送靜,院竹鳥來馴。
cuì jiǎ chuī huáng jú, diāo pán kuài zǐ lín.
翠斝吹黃菊,雕盤鲙紫鱗。
huǎn gē jiāng zuì wǔ, wèi fú xiù yī chén.
緩歌將醉舞,為拂繡衣塵。
“為拂繡衣塵”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。