• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “憑闌總是銷魂處”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    憑闌總是銷魂處”出自宋代晏殊的《踏莎行》, 詩句共7個字,詩句拼音為:píng lán zǒng shì xiāo hún chù,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “憑闌總是銷魂處”全詩

    《踏莎行》
    細草愁煙,幽花怯露。
    憑闌總是銷魂處
    日高深院靜無人,時時海燕雙飛去。
    帶緩羅衣,香殘蕙炷。
    天長不禁迢迢路。
    垂楊只解惹春風,何曾系得行人住。

    作者簡介(晏殊)

    晏殊頭像

    晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

    踏莎行·細草愁煙翻譯及注釋

    翻譯
    纖細的小草在風中飄動好像一縷縷輕煙惹人發愁,獨自開放的花朵害怕露珠的打擾,倚在欄桿上總會想起一些讓人難忘的往事。太陽高高的照在院子里,院子卻靜靜地沒有一個人居住,只看到時不時的有一些海燕雙雙飛來飛去。
    輕輕緩一下羅衣上的錦帶,香氣還殘留在用蕙點燃的火炷上,那條路是不是跟天一樣的長。垂下的楊柳只能夠惹得住春風眷顧罷了,什么時候才能留得下一些行人在這里稍停片刻呢!

    注釋
    ⑴怯:來描寫花晨露中的感受。
    ⑵緩:緩帶,古代一種衣服。
    ⑶蕙:香草。
    ⑶炷:燃燒。
    ⑹解:古同“懈”,松弛,懈怠。

    踏莎行·細草愁煙賞析

      此詞以凄婉溫潤的筆調,抒發傷春情懷的同時,流露出對時光年華流逝的深切慨嘆和惋惜,深微幽隱。

      起筆“細草愁煙,幽花怯露”,寫的是:小草上的煙靄迷蒙,花蕊上的露珠微顫。這兩句表面看來都是寫外的景象,但內含的卻是極銳敏的感受。“愁”字和“怯”二字,表現了作者極細膩的情思,且與細密的對偶形式完美地結合為一體。那細草煙靄之中仿佛是一種憂愁的神態,那幽花露水之中仿佛有一種戰驚的感覺。用“愁”來表達煙靄中的感受,用“怯”來描寫花晨露中的感受,表面上說的是花和草的心情,實際上是通過草與花的人格化,來表明人的心情。

      “憑欄總是銷魂處”,收束前兩個四字短句,“細草愁煙,幽花怯露”正是愁人靠欄干上所見到的景物。詞人只因草上的絲絲煙靄,花上的點點露珠,就“消魂”,足見他情意之幽微深婉。“日高深院靜無人,時時海燕雙飛去”為上片結拍。前面由寫景轉而寫人,這兩句則是以環境的襯托,進一步寫人。“靜無人”是別無他人,唯有一個憑欄消魂的詞人。“日高深院”之靜,襯托著人的寂寥。“海燕雙飛”反襯出人的孤獨。“時時海燕雙飛去”意為:海燕是雙雙飛去了,卻給孤獨的人留下了一縷綿綿無盡的情思。

      過片“帶緩羅衣,香殘蕙炷”,由上片的室外轉向室內,仍寫人。這里的“帶緩羅衣”,以衣服寬大寫人的消瘦,暗示著離別之苦。“香殘蕙炷”之“蕙”是蕙香,一種以蕙草為香料制成的熏香,古代女子室內常用。“殘”即一段段燒殘。“香殘蕙炷”寫室內點的蕙香,一段段燒成殘灰,又暗示著室內之人心緒的黯淡。以香爐里燒成一段一段的篆字形熏香的殘灰,比擬自己內心千回百轉的愁腸已然斷盡,比擬自己情緒的冷落哀傷,也是古詩詞中常用的意象。但作者這里只是客觀地寫出“帶緩羅衣,香殘蕙炷”,更見其含蓄。唯其不直說出來,才不會受個別情事的局限,才能給人無限深遠的想象與聯想。

      接著“天長不禁迢迢路”一句為上二句作結,兩個對偶的雙式短句緊接一個長句,嚴密而完整。“不禁”是不能阻攔。“天長”與“迢迢路”,結合得很好,天長路遠,這是無論如何也難以阻攔的。“不禁”二字,傳達出一種凡事都無法挽回的哀傷,緊接“帶緩羅衣”的思念與“香殘蕙炷”的銷磨之后,更增加了對于已失落者的無可奈何。結句“垂楊只能惹春風,何曾系得行人住”以感嘆的口吻出之:楊柳柔條隨風擺動,婀娜多姿,這多情、纏綿的垂柳,不過是那里牽惹春風罷了,它哪一根柔條能把那要走的人留住?哪一根柔條又能把那消逝的美好往事挽回?這兩句中寄托有極深遠的一片懷思悵惘之情,象征著對整個人生的的深刻感悟。

    踏莎行·細草愁煙創作背景

      這首詩見于晏殊《全宋詞》,北宋時期,天圣五年(1027),以刑部侍郎貶知宣州,后改知應天府。在此期間,他極重視書院的發展,大力扶持應天府書院,力邀范仲淹到書院講學,培養了大批人才,該書院又稱“睢陽書院”。這是自五代以來,學校屢遭禁廢后,由晏殊開創大辦教育之先河。慶歷三年在宰相任上時,又與樞密副使范仲淹一起,倡導州、縣立學和改革教學內容,官學設教授。自此,京師至郡縣,都設有官學。形成一種廣興文學的浪潮,這就是有名的“慶歷興學”。晏殊臨春之季不禁有感而發,以物抒情,感嘆時光的流逝。

    “憑闌總是銷魂處”全詩拼音讀音對照參考

    tà suō xíng
    踏莎行

    xì cǎo chóu yān, yōu huā qiè lù.
    細草愁煙,幽花怯露。
    píng lán zǒng shì xiāo hún chù.
    憑闌總是銷魂處。
    rì gāo shēn yuàn jìng wú rén, shí shí hǎi yàn shuāng fēi qù.
    日高深院靜無人,時時海燕雙飛去。
    dài huǎn luó yī, xiāng cán huì zhù.
    帶緩羅衣,香殘蕙炷。
    tiān cháng bù jīn tiáo tiáo lù.
    天長不禁迢迢路。
    chuí yáng zhǐ jiě rě chūn fēng, hé zēng xì de xíng rén zhù.
    垂楊只解惹春風,何曾系得行人住。

    “憑闌總是銷魂處”平仄韻腳

    拼音:píng lán zǒng shì xiāo hún chù
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “憑闌總是銷魂處”的相關詩句

    “憑闌總是銷魂處”的關聯詩句

    網友評論

    * “憑闌總是銷魂處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“憑闌總是銷魂處”出自晏殊的 《踏莎行·細草愁煙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品