“新英遍舊叢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新英遍舊叢”全詩
御柳暗遮空苑。
海燕雙雙,拂揚簾櫳。
女伴相攜、共繞林間路,折得櫻桃插髻紅。
昨夜臨明微雨,新英遍舊叢。
寶馬香車、欲傍西池看,觸處楊花滿袖風。
分類: 玉堂春
作者簡介(晏殊)

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
《玉堂春》晏殊 翻譯、賞析和詩意
《玉堂春》是宋代文學家晏殊創作的一首詩。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
帝城春暖。御柳暗遮空苑。
海燕雙雙,拂揚簾櫳。
女伴相攜、共繞林間路,折得櫻桃插髻紅。
昨夜臨明微雨,新英遍舊叢。
寶馬香車、欲傍西池看,觸處楊花滿袖風。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春天的宮廷景象,整首詩以描繪春天中的帝王都城為主題,通過描述春日的美景,表達了詩人對美好時光的向往和對宮廷生活的渴望。
詩的開頭,詩人寫道“帝城春暖”,表達了春天溫暖的氣息。接著,他描述了“御柳暗遮空苑”,描繪了皇宮內樹影婆娑的景象。海燕成雙飛舞,輕拂著簾櫳,增添了生動的畫面。
下一節,詩人描述了宮廷中的女伴們相互攜手,一起在林間小路上游玩。她們折下櫻桃花插在頭上,增添了紅艷的裝飾。這一描寫展現了宮廷女子的婀娜多姿和歡樂的氛圍。
接著,詩人描寫了前一晚微雨過后的早晨。他說“新英遍舊叢”,從細微的細節中描繪了春雨洗滌過的綠色世界。接下來,他描述了寶馬和香車,表達了對宮廷生活中奢華和享受的向往。詩中提到了“西池”,暗示了宮廷中的美景和富饒。
最后兩句,詩人寫道“觸處楊花滿袖風”,表達了春風拂過時楊花的飄落,給人一種輕盈的感覺。整首詩以描繪春天中宮廷的景象為主,通過細膩的描寫,傳遞了對美好生活和宮廷文化的向往。
這首詩既展示了晏殊的詩歌才華,也反映了宋代宮廷文化的一面。它通過細膩的描繪和豐富的意象,展示了宮廷生活的繁華和春天的美好,詩中的意象和情感都給人以愉悅和溫馨的感受。
“新英遍舊叢”全詩拼音讀音對照參考
yù táng chūn
玉堂春
dì chéng chūn nuǎn.
帝城春暖。
yù liǔ àn zhē kōng yuàn.
御柳暗遮空苑。
hǎi yàn shuāng shuāng, fú yáng lián lóng.
海燕雙雙,拂揚簾櫳。
nǚ bàn xiāng xié gòng rào lín jiān lù, zhé dé yīng táo chā jì hóng.
女伴相攜、共繞林間路,折得櫻桃插髻紅。
zuó yè lín míng wēi yǔ, xīn yīng biàn jiù cóng.
昨夜臨明微雨,新英遍舊叢。
bǎo mǎ xiāng chē yù bàng xī chí kàn, chù chù yáng huā mǎn xiù fēng.
寶馬香車、欲傍西池看,觸處楊花滿袖風。
“新英遍舊叢”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。