“紫陌閑隨金轣轆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫陌閑隨金轣轆”全詩
綺席流鶯,上下長相逐。
紫陌閑隨金轣轆。
馬蹄踏遍春郊綠。
一覺年華春夢促。
往事悠悠,百種尋思足。
煙雨滿樓山斷續。
人閑倚遍闌干曲。
分類: 蝶戀花
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《蝶戀花》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
翠綠的花園里,紅花盛開,晴朗的天空滿眼都是花的美景。
華麗的席子上,流動的黃鸝,它們上下飛舞,互相追逐。
在紫色的大街上,漫步著,金輪轆轤咔嚓作響。
馬蹄踏遍了春天的郊野,一覺醒來,年華匆匆流逝。
過去的事情歷歷在目,各種思緒在心頭紛至沓來。
雨霧彌漫著樓閣,山巒若隱若現。
人閑散地依靠著欄桿,聽著曲調。
詩意:
《蝶戀花》描繪了一個春天的景象,以及作者對春天的感受和思緒。詩中以花園、紅花、黃鸝、馬蹄等形象細膩而生動地描繪了春天的美景,表達了作者對春天的喜愛和向往。同時,詩中也透露出作者對時光的感慨和思考,年華如夢,往事如煙,讓人感嘆光陰的短暫和歲月的流逝。
賞析:
《蝶戀花》以細膩的筆觸勾勒出了春天的美景,通過描繪花園中的繁花和鳥兒的飛舞,將讀者帶入一個充滿生機和活力的春日景色中。作者運用了形象生動的詞語,使得詩詞更具有感染力和藝術魅力。詩中的“一覺年華春夢促”以及“往事悠悠,百種尋思足”這樣的描述,表達了作者對時光流逝的感慨和對過去的思考,給人一種深沉而凄美的感覺。整首詩詞以自然景物為載體,通過細膩的描寫展示了作者對生活和時光的思考,引發讀者對生命和時光流逝的共鳴。
“紫陌閑隨金轣轆”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
cuì yuàn hóng fāng qíng mǎn mù.
翠苑紅芳晴滿目。
qǐ xí liú yīng, shàng xià zhǎng xiàng zhú.
綺席流鶯,上下長相逐。
zǐ mò xián suí jīn lì lù.
紫陌閑隨金轣轆。
mǎ tí tà biàn chūn jiāo lǜ.
馬蹄踏遍春郊綠。
yī jiào nián huá chūn mèng cù.
一覺年華春夢促。
wǎng shì yōu yōu, bǎi zhǒng xún sī zú.
往事悠悠,百種尋思足。
yān yǔ mǎn lóu shān duàn xù.
煙雨滿樓山斷續。
rén xián yǐ biàn lán gān qū.
人閑倚遍闌干曲。
“紫陌閑隨金轣轆”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。