“行人只得偷回顧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行人只得偷回顧”全詩
落花片片和驚絮。
墻外有樓花有主。
尋花去。
隔墻遙見秋千侶。
綠索紅旗雙彩柱。
行人只得偷回顧。
腸斷樓南金鎖戶。
天欲暮。
流鶯飛到秋千處。
分類: 漁家傲
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《漁家傲》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紅粉墻頭花幾樹。
落花片片和驚絮。
墻外有樓花有主。
尋花去。
隔墻遙見秋千侶。
綠索紅旗雙彩柱。
行人只得偷回顧。
腸斷樓南金鎖戶。
天欲暮。
流鶯飛到秋千處。
詩意:
這首詩描繪了一個漁家的景象,以及墻頭的花朵和墻外樓閣中的一對情侶。詩人在墻外看到了這對情侶秋千搖擺的情景,觸動了他內心的情感。詩中通過描寫自然景物和人物情感的交融,表達了詩人對美好事物的向往和對逝去時光的留戀之情。
賞析:
這首詩以清新、細膩的筆觸描繪了漁家的場景。首兩句描述了墻頭的花朵飄落,和花瓣一起飛舞的鳥群,給人一種春天的生機勃勃的感覺。接著描寫了墻外有樓閣和一對情侶在秋千上嬉戲的情景。詩人通過隔墻遙望,表達了對這對情侶的羨慕和向往,墻外的景色似乎更加美好,也引發了詩人內心深處的思索和感傷。
詩中的"紅粉墻頭花幾樹"、"落花片片和驚絮"等描寫手法,通過細膩的意象展示了春天的景象和花朵的飄零,營造出一種富有生動感的畫面。"隔墻遙見秋千侶"以及后面的描寫,通過墻外的景象,表達了詩人內心對美好事物的渴望,同時也透露出一種對逝去時光和美好情感的留戀之情。
整首詩以詩人的視角和情感為中心,通過對自然景物和人物情感的描寫,將讀者帶入了詩人內心的世界。同時,詩中運用了對比手法,將墻內墻外的景象進行對照,增強了詩歌的層次感和藝術效果。
總體而言,《漁家傲》這首詩以清新細膩的描寫和詩人情感的交融,表達了對美好事物的向往和對逝去時光的留戀,展現了宋代文人對自然和人情的獨特感悟。
“行人只得偷回顧”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
hóng fěn qiáng tóu huā jǐ shù.
紅粉墻頭花幾樹。
luò huā piàn piàn hé jīng xù.
落花片片和驚絮。
qiáng wài yǒu lóu huā yǒu zhǔ.
墻外有樓花有主。
xún huā qù.
尋花去。
gé qiáng yáo jiàn qiū qiān lǚ.
隔墻遙見秋千侶。
lǜ suǒ hóng qí shuāng cǎi zhù.
綠索紅旗雙彩柱。
xíng rén zhǐ de tōu huí gù.
行人只得偷回顧。
cháng duàn lóu nán jīn suǒ hù.
腸斷樓南金鎖戶。
tiān yù mù.
天欲暮。
liú yīng fēi dào qiū qiān chù.
流鶯飛到秋千處。
“行人只得偷回顧”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。