“涂金燭引紫騮嘶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“涂金燭引紫騮嘶”全詩
花外遲遲宮漏發。
涂金燭引紫騮嘶,柳曲西頭歸路別。
佳辰只恐幽期闊。
密贈殷勤衣上結。
翠屏魂夢莫相尋,禁斷六街清夜月。
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《玉樓春》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《玉樓春》是宋代文學家歐陽修的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西亭飲散清歌闋。
花外遲遲宮漏發。
涂金燭引紫騮嘶,
柳曲西頭歸路別。
佳辰只恐幽期闊。
密贈殷勤衣上結。
翠屏魂夢莫相尋,
禁斷六街清夜月。
詩意:
這首詩描繪了一幅春日的景象,通過描寫宴會散場后的情景,表達了詩人的離愁別緒和對離別的憂傷之情。詩中渲染了時光流轉、人事更遷、離散別離的主題,同時也表現了人們在離別時的思念和無奈之情。
賞析:
詩的開篇,詩人描述了宴會結束后,清歌漸斷的情景。西亭是宴會的場所,"飲散"指宴會散場,"清歌闋"表示歌聲漸停。接著詩人描繪了宮中的宮漏聲遲遲傳來,意味著夜深人靜,時間已經很晚。
下一聯寫到詩人離開宴會歸家的情景。他點燃了涂金的蠟燭,引起了他坐騎紫騮的嘶鳴聲。這里描繪了詩人快要離開的場景,通過暗示馬兒的嘶鳴聲,表達了詩人內心的不舍和離別之情。
第三聯寫詩人離別的路途。他在柳樹拐角處告別了西頭的道路。這里通過描繪離別的路途,表達了詩人對離別的無奈和遺憾之情。
第四聯表達了詩人對美好時光的擔憂。詩人擔心美好的時光會很快過去,與心中的愛人相聚的機會會變得渺茫。
第五聯描述了詩人暗中送給心上人的禮物。詩人將深情的贈禮秘密地系在心上人的衣服上,表達了他深深的思念和對愛人的殷勤之情。
第六聯表達了詩人內心的痛苦和無奈。他說自己的思念和夢境無法相互交融,無法在翠屏(屏風)和夢境中相遇。
最后一聯描述了禁斷的六街,在寂靜的夜晚月色明亮。這里暗示了詩人與愛人的離別,以及禁斷的情感。
整首詩通過描寫離別的情景,表達了詩人內心的離愁別緒和對美好時光的留戀之情。通過對時間、聲音和景物的描繪,展現了離別的無奈和思念之情,給人一種深沉而凄美的感受。
“涂金燭引紫騮嘶”全詩拼音讀音對照參考
yù lóu chūn
玉樓春
xī tíng yǐn sàn qīng gē què.
西亭飲散清歌闋。
huā wài chí chí gōng lòu fā.
花外遲遲宮漏發。
tú jīn zhú yǐn zǐ liú sī, liǔ qū xī tóu guī lù bié.
涂金燭引紫騮嘶,柳曲西頭歸路別。
jiā chén zhǐ kǒng yōu qī kuò.
佳辰只恐幽期闊。
mì zèng yīn qín yī shàng jié.
密贈殷勤衣上結。
cuì píng hún mèng mò xiāng xún, jìn duàn liù jiē qīng yè yuè.
翠屏魂夢莫相尋,禁斷六街清夜月。
“涂金燭引紫騮嘶”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。