“莫對新花羞白發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫對新花羞白發”全詩
正值柳綿飛似雪。
便須豪飲敵青春,莫對新花羞白發。
人生聚散如弦筈。
老去風情尤惜別。
大家金盞倒垂蓮,一任西樓低曉月。
分類: 玉樓春
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《玉樓春》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《玉樓春》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兩位老人在佳節相遇,
正值柳絮如雪的時候。
就要豪飲,對抗時間的流逝,
不要因新花而羞愧自己的白發。
人生的聚散就像琴弦的張緊程度,
老去的時候,情感更加珍惜離別。
大家舉起金盞,倒垂蓮花,
讓西樓低垂的月光自由流轉。
詩意:
這首詩詞描述了兩位老人在佳節相遇的情景,借由春天柳絮飛舞的景象,表達了對時光流逝的思考和對年華老去的感慨。詩中呼吁與年輕一代共同歡飲,不因年老而自愧,不因年輕而羞愧自己的年邁。作者對于生命的變化和離別的感受進行了深入的思考,最終通過描繪金盞倒垂蓮花和西樓低垂的月光,傳達了一種隨遇而安、坦然面對人生變化的心境。
賞析:
《玉樓春》以簡潔明快的語言表達了生命的短暫和歲月的流轉,展現了作者對于時光的感慨和對離別的思考。詩中使用了豐富的意象和對比,如柳絮如雪、新花與白發、金盞倒垂蓮花等,增強了詩詞的藝術感染力。
詩中的兩位老人在佳節相遇,象征著他們都已經步入晚年,面對時光的流逝。柳絮如雪的描寫,形象地表達了春天的美景,同時也是對光陰易逝的暗示。詩中的兩位老人豪飲,表達了對逝去的時光的無奈和對年輕的懷念,同時也是對與年輕一代平等相處的呼喚。作者提醒人們,不要因為年老而自愧,也不要因為年輕而羞愧自己的年邁,要坦然面對時光的流轉。
詩的后半部分,通過描繪金盞倒垂蓮花和西樓低垂的月光,傳達了一種寧靜、隨遇而安的心境。金盞倒垂蓮花象征著歲月的變遷和生命的絢爛,而西樓低垂的月光則是對離別的婉約表達。這種意象的運用,使整首詩詞更具意境和藝術感。
《玉樓春》以其簡潔明快的語言、深刻的思考和意象豐富的描寫,展示出歐陽修的才華和對人生的思考。它呼喚人們珍惜時間,坦然面對生命的變化,以一種寧靜、從容的心態,與時光共舞。
“莫對新花羞白發”全詩拼音讀音對照參考
yù lóu chūn
玉樓春
liǎng wēng xiāng yù féng jiā jié.
兩翁相遇逢佳節。
zhèng zhí liǔ mián fēi sì xuě.
正值柳綿飛似雪。
biàn xū háo yǐn dí qīng chūn, mò duì xīn huā xiū bái fà.
便須豪飲敵青春,莫對新花羞白發。
rén shēng jù sàn rú xián kuò.
人生聚散如弦筈。
lǎo qù fēng qíng yóu xī bié.
老去風情尤惜別。
dà jiā jīn zhǎn dǎo chuí lián, yī rèn xī lóu dī xiǎo yuè.
大家金盞倒垂蓮,一任西樓低曉月。
“莫對新花羞白發”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。