“漢宮圓扇初成詠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢宮圓扇初成詠”全詩
海榴灼灼紅相映。
天外奇峰千掌回。
風影定。
漢宮圓扇初成詠。
珠箔初褰深院靜。
絳綃衣窄冰膚瑩。
睡起日高堆酒興。
厭厭病。
宿酲和夢何時醒。
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《漁家傲》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。下面是我對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
漁家傲
六月炎蒸何太盛,
海榴灼灼紅相映。
天外奇峰千掌回,
風影定。
漢宮圓扇初成詠,
珠箔初褰深院靜。
絳綃衣窄冰膚瑩,
睡起日高堆酒興。
厭厭病,
宿酲和夢何時醒。
詩詞中文譯文:
六月的炎熱何等盛大,
紅色的海榴與陽光相映照。
天空之外奇峰迭起,
風的影子靜止不動。
漢宮里的圓扇初次制成,
珠箔初次展開,深院靜謐。
絳紗的衣裙窄窄的,冰肌晶瑩,
從睡夢中醒來,太陽已經高升,疊起酒杯的興致。
疲倦厭煩,
宿醉與夢境何時能醒來。
詩意和賞析:
《漁家傲》以描繪夏季的景色為主題,展現了歐陽修對自然和人生的感悟。詩中通過對夏季景色的精細描繪,表達了作者對大自然的贊美和感嘆,同時也抒發了自己對繁忙生活的厭倦和對生命的思考。
在詩的開頭,作者描述了夏季的炎熱,以及紅色的海榴與陽光的鮮艷對比,展現出盛夏的熱烈和生機。接著,他將目光投向天空,描繪了奇峰迭起的景象,以及風的影子靜止不動,給人一種安寧與恢弘的感覺。
詩的后半部分,作者轉移到人類的生活中,描述了漢宮中正在制作的圓扇和展開的珠箔,以及深院中的寧靜。通過絳綃衣窄和冰肌瑩的描寫,展示了華貴與清涼的對比,突顯了人們對于舒適和享受的追求。
最后兩句表達了作者的倦怠和對宿醉與夢境的期待,反映了他對于繁忙生活的痛苦和對于自由與寧靜的向往。整首詩以描繪夏日景色為背景,通過對自然景物的描繪和對人生的思考,表達了作者對繁忙生活的厭倦和對追求自由和寧靜的渴望。
“漢宮圓扇初成詠”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
liù yuè yán zhēng hé tài shèng.
六月炎蒸何太盛。
hǎi liú zhuó zhuó hóng xiāng yìng.
海榴灼灼紅相映。
tiān wài qí fēng qiān zhǎng huí.
天外奇峰千掌回。
fēng yǐng dìng.
風影定。
hàn gōng yuán shàn chū chéng yǒng.
漢宮圓扇初成詠。
zhū bó chū qiān shēn yuàn jìng.
珠箔初褰深院靜。
jiàng xiāo yī zhǎi bīng fū yíng.
絳綃衣窄冰膚瑩。
shuì qǐ rì gāo duī jiǔ xìng.
睡起日高堆酒興。
yàn yàn bìng.
厭厭病。
sù chéng hé mèng hé shí xǐng.
宿酲和夢何時醒。
“漢宮圓扇初成詠”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。