“新正初破”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新正初破”全詩
纖手染香羅,剪紅蓮、滿城開遍。
樓臺上下,歌管咽春風,駕香輪,停寶馬,只待金烏晚。
帝城今夜,羅綺誰為伴。
應卜紫姑神,問歸期、相思望斷。
天涯情緒,對酒且開顏,春宵短。
春寒淺。
莫待金杯暖。
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《驀山溪》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《驀山溪》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
驀山溪
新正初破,三五銀蟾滿。
纖手染香羅,剪紅蓮、滿城開遍。
樓臺上下,歌管咽春風,駕香輪,停寶馬,只待金烏晚。
帝城今夜,羅綺誰為伴。
應卜紫姑神,問歸期、相思望斷。
天涯情緒,對酒且開顏,春宵短。春寒淺。
莫待金杯暖。
譯文:
突然山中的溪流
新正剛剛開始,三五銀蟾圓滿。
纖手染上香氣的羅帛,剪下紅色的蓮花,滿城開遍。
樓臺上下,歌聲管樂隨著春風回蕩,駕著芬芳的轎車,停在寶馬旁,只等待金烏西沉。
今夜皇城里,誰與羅綺共度時光。
應該請教紫姑仙子的神明,問歸期,思念之情難以割舍。
遙遠的天涯情緒,對著酒杯微笑,春夜短暫,春寒漸消。
不要等到酒杯變暖。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春夜的情景,以及詩人對于短暫春光的感慨和思念之情。詩的開頭,描述了新年伊始,滿月高懸,象征著吉祥如意。接著,詩人用纖細的手染上香氣的羅帛,剪下紅色的蓮花,形容春天的繁花盛開,景象壯麗。樓臺上歌聲管樂,春風吹拂,似乎預示著繁華的盛世。然而,詩人在這熱鬧喧囂的場景中,卻感到一絲思念之情。他駕著芬芳的轎車,停在寶馬旁,等待金烏西沉,暗示他等待的是夜晚的到來,希望與心愛的人共度時光。
在帝都的夜晚,他獨自一人,思念之情難以割舍,希望能與羅綺共度時光。他向紫姑仙子祈求問歸期,表達了對歸期的期盼和思念的深情。詩的最后,詩人以對酒且開顏的姿態,抒發了對春夜短暫和春寒漸消的感慨,以及對美好時光的珍惜。他告誡人們不要等到酒杯變暖,意味著要及時珍惜眼前的美好時光,不要錯失良機。
整首詩以春夜為背景,通過描繪繁花盛開的景象和對思念之情的表達,表現了詩人對于短暫美好時光的珍惜和對愛情的向往。詩中運用了豐富的意象描寫和情感表達,以及對時光流逝和珍惜當下的思考,展現了歐陽修獨特的藝術風格和情感境界。這首詩詞以其細膩的描寫和深情的表達,傳達了對美好時光和愛情的追求與珍惜,使人在閱讀中產生共鳴。
“新正初破”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī
驀山溪
xīn zhèng chū pò, sān wǔ yín chán mǎn.
新正初破,三五銀蟾滿。
qiàn shǒu rǎn xiāng luó, jiǎn hóng lián mǎn chéng kāi biàn.
纖手染香羅,剪紅蓮、滿城開遍。
lóu tái shàng xià, gē guǎn yàn chūn fēng, jià xiāng lún, tíng bǎo mǎ, zhǐ dài jīn wū wǎn.
樓臺上下,歌管咽春風,駕香輪,停寶馬,只待金烏晚。
dì chéng jīn yè, luó qǐ shuí wèi bàn.
帝城今夜,羅綺誰為伴。
yīng bo zǐ gū shén, wèn guī qī xiāng sī wàng duàn.
應卜紫姑神,問歸期、相思望斷。
tiān yá qíng xù, duì jiǔ qiě kāi yán, chūn xiāo duǎn.
天涯情緒,對酒且開顏,春宵短。
chūn hán qiǎn.
春寒淺。
mò dài jīn bēi nuǎn.
莫待金杯暖。
“新正初破”平仄韻腳
平仄:平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。