“燈燼垂花月似霜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燈燼垂花月似霜”全詩
薄簾映月兩交光。
酒醺紅粉自生香。
雙手舞余拖翠袖,一聲歌已釂金觴。
休回嬌眼斷人腸。
分類: 浣溪沙
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《浣溪沙》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《浣溪沙》
朝代:宋代
作者:歐陽修
燈燼垂花月似霜,
薄簾映月兩交光。
酒醺紅粉自生香,
雙手舞余拖翠袖,
一聲歌已釂金觴。
休回嬌眼斷人腸。
中文譯文:
燈燭燃盡,花影垂落,月亮如霜。
簾幕薄薄,映照著兩重月光。
酒醉之中,紅粉自然散發出香氣。
雙手舞動,袖子輕拂翠色垂下,
一曲歌聲已經喚起了金杯中的酒液。
請停止那撩人心魄的嬌眼回望。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個宴會場景,以及歐陽修心中的思緒和情感。歐陽修以細膩的筆觸描繪了場景的細節,通過燈燭垂落的影子和月光的交相輝映,給人一種幽靜、清冷的感覺。描述了宴會上酒醉的氛圍,酒精的醺醉使得紅粉的妝容更加鮮艷動人,同時也讓人感受到酒香的彌漫。詩中的舞蹈和歌聲,使整個場景更加生動活潑,充滿歡樂的氣氛。
然而,最后兩句詩中的"休回嬌眼斷人腸"表達了作者對美好時光的珍惜和對離別的痛苦。"休回"意味著停止回望,"嬌眼"指的是迷人的眼神,"斷人腸"表示深深的傷感。這是對歡樂時刻的提醒,生活中的美好時刻轉瞬即逝,離別與分別是不可避免的。通過這兩句詩,歐陽修在描繪歡樂場景的同時,也帶給讀者對于生活和人情的深思。
《浣溪沙》以其細膩的描寫、情感的表達和富有意蘊的結尾,展示了歐陽修的才華和思想深度。這首詩詞通過對生活中瞬間美好的描繪,從中折射出人們對于時光流轉、離別和珍惜的思考,給人以思考和共鳴。
“燈燼垂花月似霜”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
dēng jìn chuí huā yuè shì shuāng.
燈燼垂花月似霜。
báo lián yìng yuè liǎng jiāo guāng.
薄簾映月兩交光。
jiǔ xūn hóng fěn zì shēng xiāng.
酒醺紅粉自生香。
shuāng shǒu wǔ yú tuō cuì xiù, yī shēng gē yǐ jiào jīn shāng.
雙手舞余拖翠袖,一聲歌已釂金觴。
xiū huí jiāo yǎn duàn rén cháng.
休回嬌眼斷人腸。
“燈燼垂花月似霜”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。