“窈窕身輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窈窕身輕”全詩
綠苔遍地青春老。
畫樓日晚燕歸巢,紅稀翠盛梅初小。
窈窕身輕,怎禁煩惱。
羅衣漸減怯風峭。
韶華好景想多才,厭厭只為書音少。
分類: 踏莎行
作者簡介(杜安世)

杜安世,生卒不詳,京兆(今陜西西安)人。字壽域,(一作名壽 ,字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列于張先后、歐陽修前。黃升《花庵詞選》云:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲。《四庫總目》傳于世。有《壽域詞》一卷。
《踏莎行》杜安世 翻譯、賞析和詩意
《踏莎行》是一首宋代詩詞,作者是杜安世。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《踏莎行》
閑院秋千,又還拆了。
綠苔遍地青春老。
畫樓日晚燕歸巢,
紅稀翠盛梅初小。
窈窕身輕,怎禁煩惱。
羅衣漸減怯風峭。
韶華好景想多才,
厭厭只為書音少。
中文譯文:
在寧靜的院子里,秋千又被拆除。
綠苔覆蓋了大地,青春已老去。
畫樓在夕陽下,燕子歸巢,
紅花稀疏,翠葉初開。
身體輕盈嬌小,卻無法抵擋煩惱的困擾。
羅衣逐漸減少,畏懼寒風的嚴寒。
美好的時光和景色使人多才思泛濫,
厭倦只因書聲稀少。
詩意和賞析:
《踏莎行》描繪了一個寧靜的院落景象。秋千被拆除,綠苔覆蓋了大地,象征著青春已逝。夕陽下,畫樓中的燕子歸巢,紅花稀疏,翠葉初開,暗示著時光飛逝,季節更迭。詩人以窈窕身材輕盈的形象來表達自己的煩惱無處安放。羅衣逐漸減少,寒風峭峻,表現出作者對歲月流轉的畏懼。然而,詩人仍然渴望美好的時光和景色,以激發自己的才思,但卻感到厭倦,因為書聲稀少。
整首詩以簡潔的語言和意象展示了時光流轉、青春逝去和詩人內心的矛盾與迷惘。通過描繪寧靜的院落景象和對日常生活細節的觀察,詩人表達了對美好時光和靈感的渴望,與現實的不一致感和對歲月流逝的憂慮。這首詩詞既傳達了對時光的感慨,又表達了詩人對于文學創作的熱愛和不滿。
“窈窕身輕”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng
踏莎行
xián yuàn qiū qiān, yòu hái chāi le.
閑院秋千,又還拆了。
lǜ tái biàn dì qīng chūn lǎo.
綠苔遍地青春老。
huà lóu rì wǎn yàn guī cháo, hóng xī cuì shèng méi chū xiǎo.
畫樓日晚燕歸巢,紅稀翠盛梅初小。
yǎo tiǎo shēn qīng, zěn jìn fán nǎo.
窈窕身輕,怎禁煩惱。
luó yī jiàn jiǎn qiè fēng qiào.
羅衣漸減怯風峭。
sháo huá hǎo jǐng xiǎng duō cái, yàn yàn zhǐ wèi shū yīn shǎo.
韶華好景想多才,厭厭只為書音少。
“窈窕身輕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。