“玉容瘦與薄妝稱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉容瘦與薄妝稱”全詩
玉容瘦與薄妝稱。
不慣被人拋擲煞。
思當本。
奈向后期全無定。
早是厭厭愁欲凝。
花間眾禽愁難聽。
天賦多情翻成恨。
有誰問。
畫屏一點爐煙暝。
分類: 漁家傲
作者簡介(杜安世)

杜安世,生卒不詳,京兆(今陜西西安)人。字壽域,(一作名壽 ,字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列于張先后、歐陽修前。黃升《花庵詞選》云:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲。《四庫總目》傳于世。有《壽域詞》一卷。
《漁家傲》杜安世 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲》是一首宋代的詩詞,作者是杜安世。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漁家傲
每到春來長如病,
玉容瘦與薄妝稱。
不慣被人拋擲煞,
思當本,奈向后期全無定。
早是厭厭愁欲凝,
花間眾禽愁難聽。
天賦多情翻成恨,
有誰問,畫屏一點爐煙暝。
中文譯文:
每當春天來臨,我長得像是生病一般,
我的容顏瘦弱,臉上的妝容淡薄。
我不習慣被人們拋棄和冷落,
我本以為我的思念只會越來越濃烈,
然而卻沒有了確定的歸宿。
早已厭倦了沉沉的憂愁,
花叢中的眾多禽鳥的鳴叫也令人感到痛苦。
我生來天賦多情,卻轉化為了悲恨,
有誰會來詢問我,
畫屏上只剩下一點爐煙的昏暗。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個漁家女子內心的苦悶和無奈。作者通過描寫女子在春天里的病態和憔悴,以及她不愿被人冷落的心情,表達了她渴望真愛卻沒有找到歸宿的痛苦。她感到厭倦和困頓,無法逃脫憂愁的籠罩。花叢中的鳥兒的歌聲也讓她感到難以忍受,因為它們喚起了她更深的悲傷和痛苦。
詩中還流露出女子的多情本性,她天生具有豐富的感情,但這些感情卻被轉化為了悲恨。她的心中充滿了對愛情的渴望和對命運的無奈,希望有人能夠關心她、了解她的內心世界。最后,畫屏上只剩下一點爐煙的昏暗,也象征著她內心的孤寂和無望。
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了女子內心的情感,表達了她對愛情的渴望和對命運的無奈感。通過對春天、容顏、禽鳥等元素的描繪,詩詞中融入了自然景物的意象,增強了情感的表達力。整首詩詞以悲愁的情調貫穿始終,展現了作者對女子內心世界的細致觀察和描繪。
“玉容瘦與薄妝稱”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
měi dào chūn lái zhǎng rú bìng.
每到春來長如病。
yù róng shòu yǔ báo zhuāng chēng.
玉容瘦與薄妝稱。
bù guàn bèi rén pāo zhì shā.
不慣被人拋擲煞。
sī dāng běn.
思當本。
nài xiàng hòu qī quán wú dìng.
奈向后期全無定。
zǎo shì yàn yàn chóu yù níng.
早是厭厭愁欲凝。
huā jiān zhòng qín chóu nán tīng.
花間眾禽愁難聽。
tiān fù duō qíng fān chéng hèn.
天賦多情翻成恨。
yǒu shuí wèn.
有誰問。
huà píng yì diǎn lú yān míng.
畫屏一點爐煙暝。
“玉容瘦與薄妝稱”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。