“樽前正好閑風月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樽前正好閑風月”全詩
世事何時了。
君心天意與年光。
春花未遍已秋霜。
為誰忙。
樽前正好閑風月。
莫話生離別。
直饒終日踏紅塵。
浮名浮利枉勞神。
更愁縈。
分類: 虞美人
作者簡介(杜安世)

杜安世,生卒不詳,京兆(今陜西西安)人。字壽域,(一作名壽 ,字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列于張先后、歐陽修前。黃升《花庵詞選》云:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲。《四庫總目》傳于世。有《壽域詞》一卷。
《虞美人》杜安世 翻譯、賞析和詩意
《虞美人》是一首宋代的詩詞,作者是杜安世。這首詩詞描繪了紅顏易老、世事難盡、時光流轉的主題,表達了作者對光陰流逝和人生短暫的感慨,以及對名利浮華的淡然態度。
詩詞的中文譯文如下:
紅顏綠鬢催人老。
世事何時了。
君心天意與年光。
春花未遍已秋霜。
為誰忙。
樽前正好閑風月。
莫話生離別。
直饒終日踏紅塵。
浮名浮利枉勞神。
更愁縈。
詩詞的意境和賞析如下:
這首詩詞以紅顏易老為引子,表達了歲月的無情和人生的短暫。紅顏是指美麗的容顏,綠鬢則指青絲變白。作者感慨時光飛逝,世事無常,不知何時才能結束。君心指人的心志,天意與年光則指上天的意旨和時間的流轉。春花未遍已秋霜,表達了時間的迅速流逝,轉眼間春天的花朵還未完全綻放,秋天的霜已經到來。作者對生活的忙碌和追求的意義產生了疑問,不知為了誰而奔忙。接著,作者希望能在樽前(指飲酒的場景)享受閑適的風月時光,不要談論生離別,即使在紅塵中度過一生,也不要追求虛名和浮利,因為這樣的追求只會白白勞費心神,更加令人愁苦。
整首詩詞以描繪紅顏易老和時間流逝為主題,反映了作者對人生短暫和名利浮華的深刻思考。通過對歲月的感慨和對名利的拒絕,詩詞傳達了一種淡泊名利、追求內心自由與寧靜的心境。同時,詩詞運用了對比的手法,通過紅顏與綠鬢、春花與秋霜的對比,強調了光陰易逝和生命的脆弱性。整首詩詞以簡潔、凝練的語言表達了作者對人生價值和生命意義的思考,給人以深思的啟示和共鳴。
“樽前正好閑風月”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
hóng yán lǜ bìn cuī rén lǎo.
紅顏綠鬢催人老。
shì shì hé shí le.
世事何時了。
jūn xīn tiān yì yǔ nián guāng.
君心天意與年光。
chūn huā wèi biàn yǐ qiū shuāng.
春花未遍已秋霜。
wèi shuí máng.
為誰忙。
zūn qián zhèng hào xián fēng yuè.
樽前正好閑風月。
mò huà shēng lí bié.
莫話生離別。
zhí ráo zhōng rì tà hóng chén.
直饒終日踏紅塵。
fú míng fú lì wǎng láo shén.
浮名浮利枉勞神。
gèng chóu yíng.
更愁縈。
“樽前正好閑風月”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。