“歸弄白云潯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸弄白云潯”全詩
平湖乘月滿,飛棹接星流。
黃葉鳴凄吹,蒼葭掃暗洲。
愿移滄浦賞,歸待潁川游。
灣潭幽意深,杳靄涌寒岑。
石痕秋水落,嵐氣夕陽沉。
澄徹天為底,淵玄月作心。
青溪非大隱,歸弄白云潯。
分類:
《和尹懋秋夜游灉湖二首》張均 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《和尹懋秋夜游灉湖二首》
遠水沉西日,寒沙聚夜鷗。
平湖乘月滿,飛棹接星流。
黃葉鳴凄吹,蒼葭掃暗洲。
愿移滄浦賞,歸待潁川游。
灣潭幽意深,杳靄涌寒岑。
石痕秋水落,嵐氣夕陽沉。
澄徹天為底,淵玄月作心。
青溪非大隱,歸弄白云潯。
詩意和賞析:這首詩描寫了作者夜晚游覽灉湖的景色和情感。詩首寫到遠處的水面上的太陽西沉,沙灘上聚集了寒冷的夜鷗。接著描繪了湖面上月光的照耀,船只在星光的引導下前進。黃葉傳來凄美的吹響,蒼葭劃過暗沙的洲島。作者期待移居到滄浦,去欣賞那里的風景,等待回到潁川去游玩。接下來寫到灣潭具有深邃的情致,煙霧從寒冷的岑峰之間涌出。巖石上有秋水滴落的痕跡,夕陽下出現薄霧。整個天空清澈透亮,深邃如心底的汪洋,月亮則宛如底蘊豐富的思緒。最后作者表示自己并非隱士,回到潁川只希望和白云潯一起嬉戲玩耍。
這首詩通過描繪自然景色,表達了作者對美景的贊美和對歸鄉的期盼,展示了作者對自然與人情之間的共鳴和對生活的向往。
“歸弄白云潯”全詩拼音讀音對照參考
hé yǐn mào qiū yè yóu yōng hú èr shǒu
和尹懋秋夜游灉湖二首
yuǎn shuǐ chén xī rì, hán shā jù yè ōu.
遠水沉西日,寒沙聚夜鷗。
píng hú chéng yuè mǎn, fēi zhào jiē xīng liú.
平湖乘月滿,飛棹接星流。
huáng yè míng qī chuī, cāng jiā sǎo àn zhōu.
黃葉鳴凄吹,蒼葭掃暗洲。
yuàn yí cāng pǔ shǎng, guī dài yǐng chuān yóu.
愿移滄浦賞,歸待潁川游。
wān tán yōu yì shēn, yǎo ǎi yǒng hán cén.
灣潭幽意深,杳靄涌寒岑。
shí hén qiū shuǐ luò, lán qì xī yáng chén.
石痕秋水落,嵐氣夕陽沉。
chéng chè tiān wéi dǐ, yuān xuán yuè zuò xīn.
澄徹天為底,淵玄月作心。
qīng xī fēi dà yǐn, guī nòng bái yún xún.
青溪非大隱,歸弄白云潯。
“歸弄白云潯”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。