“藏鉤賭酒歸遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“藏鉤賭酒歸遲”全詩
掌上承恩早。
把鏡不知人易老。
欲占朱顏長好。
畫堂秋月佳期。
藏鉤賭酒歸遲。
紅燭淚前低語,綠箋花里新詞。
分類: 清平樂
作者簡介(晏幾道)

晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。
《清平樂》晏幾道 翻譯、賞析和詩意
《清平樂》是一首宋代晏幾道創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
可憐嬌小,掌上承恩早。
把鏡不知人易老。
欲占朱顏長好,
畫堂秋月佳期。
藏鉤賭酒歸遲,
紅燭淚前低語,
綠箋花里新詞。
詩意:
這首詩詞描繪了一個女子的美麗和年輕的瞬息即逝。作者通過一系列意象和描述,表達了時間的無情流逝以及人生的短暫性。詩中的女子被形容為嬌小,早早地承受了世俗的恩寵。她把鏡子拿在手中,卻不知道時光易逝,人也會衰老。她渴望保持容顏的長久美麗,期盼在畫堂中與秋月相伴,度過美好的時光。然而,她卻常常因為藏匿著的情思而錯過了賭鉤酒的時機,導致歸家遲了。在紅燭下,她低聲細語,淚水滴落前,寫下了一張張新的詞箋,表達內心的情感。
賞析:
《清平樂》以細膩的筆觸描繪了女子的美麗與時光的流逝,表達了對美好時光的渴望和對短暫生命的感慨。詩中的女子被塑造成一個嬌小而美麗的形象,她無法阻止時間的流逝,卻仍然追求著永恒的美麗。詩中運用了豐富的意象,如把鏡、朱顏、畫堂、秋月、紅燭等,通過細膩的描寫,展示了女子內心的情感和追求。她因為隱藏的情思而錯過了享受時光的機會,這也可以理解為對于人生中錯失時機和遺憾的反思。整首詩詞情感細膩,氣氛靜謐,通過對時間流逝和美好時光的表達,喚起讀者對生命短暫性的思考和珍惜當下的意識。
“藏鉤賭酒歸遲”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè
清平樂
kě lián jiāo xiǎo.
可憐嬌小。
zhǎng shàng chéng ēn zǎo.
掌上承恩早。
bǎ jìng bù zhī rén yì lǎo.
把鏡不知人易老。
yù zhàn zhū yán zhǎng hǎo.
欲占朱顏長好。
huà táng qiū yuè jiā qī.
畫堂秋月佳期。
cáng gōu dǔ jiǔ guī chí.
藏鉤賭酒歸遲。
hóng zhú lèi qián dī yǔ, lǜ jiān huā lǐ xīn cí.
紅燭淚前低語,綠箋花里新詞。
“藏鉤賭酒歸遲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。