“酒色上來遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒色上來遲”全詩
尊前不擬分明語。
酒色上來遲。
綠須紅杏枝。
今朝眉黛淺。
暗恨歸時遠。
前夜月當樓。
相逢南陌頭。
分類: 菩薩蠻
作者簡介(晏幾道)

晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。
《菩薩蠻》晏幾道 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是宋代晏幾道創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
春風未放花心吐,
尊前不擬分明語。
酒色上來遲,
綠須紅杏枝。
今朝眉黛淺,
暗恨歸時遠。
前夜月當樓,
相逢南陌頭。
這首詩詞表達了作者內心深處的情感和思緒。下面是對詩詞的詩意和賞析:
詩詞開篇描繪了春風初吹,花朵還未完全綻放,這種形象化的描繪營造了一種靜謐而期待的氛圍。接下來,作者提到在菩薩面前,自己無法表達清楚的心意,暗示了情感的復雜和無法言說之感。
詩中提到的酒色上來遲,綠須紅杏枝,表達了作者對于享受歡樂的渴望,但這種歡愉卻來得遲緩,綠色的楊柳和紅色的杏花也象征了春天的美好與生機。
詩的下半部分,作者描述了今日相見時眉黛淺,表明女子的妝容淡雅,可能也暗示了作者與女子之間的情感糾葛。同時,作者暗自埋怨離別的痛苦,抱怨歸期遙遠。前夜的明月當樓,指的是前一晚明亮的月光照在樓上,這里可能表示作者對于過去美好時光的回憶。
最后兩句描述了在南陌相逢的情景,南陌可能指的是南方的小路,這里暗示了作者與某人的重逢。整首詩詞以朦朧的語言和意象描繪了作者內心的情感和對美好的向往,同時也透露出離別和期待的復雜情感。
“酒色上來遲”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
chūn fēng wèi fàng huā xīn tǔ.
春風未放花心吐。
zūn qián bù nǐ fēn míng yǔ.
尊前不擬分明語。
jiǔ sè shàng lái chí.
酒色上來遲。
lǜ xū hóng xìng zhī.
綠須紅杏枝。
jīn zhāo méi dài qiǎn.
今朝眉黛淺。
àn hèn guī shí yuǎn.
暗恨歸時遠。
qián yè yuè dāng lóu.
前夜月當樓。
xiāng féng nán mò tóu.
相逢南陌頭。
“酒色上來遲”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。