“雙蛾著意濃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙蛾著意濃”全詩
雙蛾著意濃。
舞腰浮動綠云濃。
櫻桃半點紅。
憐美景,惜芳容。
沈思暗記中。
春寒簾幕幾重重。
楊花盡日風。
分類: 阮郎歸
作者簡介(晏幾道)

晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。
《阮郎歸》晏幾道 翻譯、賞析和詩意
《阮郎歸》是宋代晏幾道的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
晚妝長趁景陽鐘。
雙蛾著意濃。
舞腰浮動綠云濃。
櫻桃半點紅。
憐美景,惜芳容。
沈思暗記中。
春寒簾幕幾重重。
楊花盡日風。
詩意:
這首詩描繪了一個女子在景陽鐘敲響的時候,戴上晚妝,雙眼含情脈脈。她的舞姿輕盈婀娜,宛如飄浮在綠色的云霧之中。她的臉上微微泛起櫻桃般的紅暈,美景使人憐愛,芳容令人珍惜。她的心中充滿了沉思,暗自記憶著某個人或某段往事。春寒時節,簾幕密密重疊,陽光透過楊花,迎著微風灑下。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了一個女子的美麗形象和內心世界。晚妝的涂抹、雙眸的含情、腰部的舞動,都展現出女子的嬌媚和韻味。綠云濃、櫻桃紅,通過對色彩的描繪,給人以視覺上的美感。整首詩氣氛溫婉,情感細膩,通過描寫春寒時節的簾幕和楊花,進一步增強了詩中女子的孤寂和思念之情。詩中的女子似乎在追憶和思念著某個人,她的美麗和心思都在詩中得到了表達,使人感受到了她的柔情和內心的世界。
這首詩以簡潔明了的語言,通過細膩的描寫和意象的營造,展現了女子的美麗和內心的情感。它通過細膩的描寫和對色彩的運用,使讀者在閱讀中產生一種美的享受和情感的共鳴。同時,詩中的女子形象和情感也具有普遍性,使得讀者能夠從中感受到人類情感的共通性和詩歌表達的力量。
“雙蛾著意濃”全詩拼音讀音對照參考
ruǎn láng guī
阮郎歸
wǎn zhuāng zhǎng chèn jǐng yáng zhōng.
晚妝長趁景陽鐘。
shuāng é zhe yì nóng.
雙蛾著意濃。
wǔ yāo fú dòng lǜ yún nóng.
舞腰浮動綠云濃。
yīng táo bàn diǎn hóng.
櫻桃半點紅。
lián měi jǐng, xī fāng róng.
憐美景,惜芳容。
chén sī àn jì zhōng.
沈思暗記中。
chūn hán lián mù jǐ chóng chóng.
春寒簾幕幾重重。
yáng huā jǐn rì fēng.
楊花盡日風。
“雙蛾著意濃”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。