“不將心嫁冶游郎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不將心嫁冶游郎”全詩
行云飛絮共輕狂。
不將心嫁冶游郎。
濺酒滴殘歌扇字,弄花熏得舞衣香。
一春彈淚說凄涼。
分類: 浣溪沙
作者簡介(晏幾道)

晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。
《浣溪沙》晏幾道 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代晏幾道的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
日日雙眉斗畫長。
行云飛絮共輕狂。
不將心嫁冶游郎。
濺酒滴殘歌扇字,
弄花熏得舞衣香。
一春彈淚說凄涼。
詩意:
這首詩詞描繪了一個女子的心情和情感體驗。她的雙眉經常挑動著,表示她的心情煩悶不安。她的心境像飄落的云朵和飛舞的絮毛一樣輕狂。然而,她并不愿意把自己的心托付給那些游蕩的男子。她只是喝酒時不小心濺到殘留的歌字上,或者在玩弄花朵時,被花香熏得舞衣散發出香氣。她一春的時間里彈奏著琴淚,表達著她內心的凄涼和悲傷。
賞析:
《浣溪沙》通過細膩的描寫,展現了女子內心的情感世界。詩中的意象與細節表達了女子的煩悶和不安,雙眉斗畫長顯示了她的焦慮情緒。行云飛絮共輕狂的描寫則傳達了她內心的輕狂和不羈之情。同時,詩中的女子展示了一種自主的態度,她不愿意將自己的心托付給那些游蕩的男子,顯示了她的獨立和堅強。詩中的濺酒滴殘歌扇字和弄花熏得舞衣香的描寫,通過細膩的形象展示了女子的意境和情感,增加了詩詞的藝術感和層次。最后,一春彈淚說凄涼,表達了女子內心的悲傷和凄涼,使整首詩更具情感深度。
總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和以女子的視角展示的情感體驗,呈現了一種獨特的情感境界和內心世界。它以精細的意象和細膩的描寫,生動地表達了女子的內心感受,使讀者在欣賞詩詞的同時也能感受到其中蘊含的情感共鳴。
“不將心嫁冶游郎”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
rì rì shuāng méi dòu huà zhǎng.
日日雙眉斗畫長。
xíng yún fēi xù gòng qīng kuáng.
行云飛絮共輕狂。
bù jiāng xīn jià yě yóu láng.
不將心嫁冶游郎。
jiàn jiǔ dī cán gē shàn zì, nòng huā xūn dé wǔ yī xiāng.
濺酒滴殘歌扇字,弄花熏得舞衣香。
yī chūn dàn lèi shuō qī liáng.
一春彈淚說凄涼。
“不將心嫁冶游郎”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。