“去年時節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去年時節”全詩
自憐輕別,拚得音塵絕。
杏子枝邊,倚處闌士月。
依前缺。
去年時節。
舊事無人說。
分類: 點絳唇
作者簡介(晏幾道)

晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。
《點絳唇》晏幾道 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇》是晏幾道的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
明日征鞭,又將南陌垂楊折。
自憐輕別,拚得音塵絕。
杏子枝邊,倚處闌士月。
依前缺。去年時節。舊事無人說。
詩意:
這首詩詞描述了離別的情景和對過去的回憶。詩人表示明天會再次出征,他將再次去南方的道路上折下垂柳。他自己心里對這次的離別感到輕微的傷感,但他決心將自己的聲音與塵埃隔絕。在杏子樹枝的旁邊,他依靠著欄桿,凝望著月亮。他覺得自己像一個缺口,去年的時候,那些過去的事情已經無人提及。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言描繪了作者即將離別的情景,表達了他對別離的淡淡傷感和對過去的追憶。整首詩詞以自省的口吻寫出,詩人通過自憐、輕別、音塵絕等詞語,表達了他對離別的情感的自覺和謙卑。他不愿將自己的聲音傳播于塵埃之中,暗示他對別離的淡然態度和對世俗紛擾的厭倦。詩中的杏子枝邊和闌士月,營造出一種寂靜、幽雅的氛圍,使人聯想到詩人在離別之際獨自倚欄凝望,內心深處的思緒和情感。最后兩句以依前缺、去年時節、舊事無人說來收尾,表達了作者對過去時光的懷念和遺憾,強調了歲月的流轉和事物的變遷,以及人事的無常。整體上,這首詩詞通過簡潔而凝練的語言和情感的回旋,傳遞出了對離別和過去的思考和感慨,給人以深思和共鳴。
“去年時節”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
míng rì zhēng biān, yòu jiāng nán mò chuí yáng zhé.
明日征鞭,又將南陌垂楊折。
zì lián qīng bié, pàn dé yīn chén jué.
自憐輕別,拚得音塵絕。
xìng zǐ zhī biān, yǐ chù lán shì yuè.
杏子枝邊,倚處闌士月。
yī qián quē.
依前缺。
qù nián shí jié.
去年時節。
jiù shì wú rén shuō.
舊事無人說。
“去年時節”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。