“春草滿地塘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春草滿地塘”全詩
歡顏為我解冰霜。
酒闌清夢覺,春草滿地塘。
應念雪堂坡下老,昔年共采蕓香。
功成名遂早還鄉。
回車來過我,喬木擁千章。
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《臨江仙(贈送)》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《臨江仙(贈送)》
作者:蘇軾(宋代)
詩句:
端來磨我鈍,
鈍錐不解生芒。
歡顏為我解冰霜。
酒闌清夢覺,
春草滿地塘。
應念雪堂坡下老,
昔年共采蕓香。
功成名遂早還鄉。
回車來過我,
喬木擁千章。
中文譯文:
端來磨我鈍,
鈍錐不解生芒。
歡顏為我解冰霜。
酒闌清夢覺,
春草滿地塘。
應念雪堂坡下老,
昔年共采蕓香。
功成名遂早還鄉。
回車來過我,
喬木擁千章。
詩意和賞析:
這首詩是蘇軾創作的《臨江仙(贈送)》。詩中表達了詩人對友人的贈送之情和對友人的回訪之期待。
詩的開頭,詩人感慨自己才情鈍拙,需要朋友的啟發和鼓勵,比喻自己如同一把鈍錐,無法生出鋒芒。接著,詩人提到朋友給予的歡顏和笑容,宛如解冰霜般溫暖了他的心靈。
接下來的兩句描述了酒席散盡后的清晨,酒醉過后清醒的詩人覺得心境明朗,春草滿地的塘澤景色也使他心曠神怡。
然后,詩人提到了曾經與朋友一起在雪堂坡下采蕓香的往事,表達了對過去友情的深切懷念。隨后,描述了友人早已功成名遂,并返鄉的情景,表達了對友人的祝愿和期待。
最后兩句,詩人希望友人能回來看望他,形容友人的成就如同高聳入云的喬木,擁有千萬篇的佳話和傳世之作。
整首詩通過細膩的描寫和真摯的情感,表達了作者對友情的珍視和期望,展示了蘇軾獨特的才情和對人情世故的感悟。同時,也在詩中展示了友情的溫暖和對友人的祝福,給讀者帶來了共鳴和感動。
“春草滿地塘”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān zèng sòng
臨江仙(贈送)
shī jù duān lái mó wǒ dùn, dùn zhuī bù jiě shēng máng.
詩句端來磨我鈍,鈍錐不解生芒。
huān yán wèi wǒ jiě bīng shuāng.
歡顏為我解冰霜。
jiǔ lán qīng mèng jué, chūn cǎo mǎn dì táng.
酒闌清夢覺,春草滿地塘。
yīng niàn xuě táng pō xià lǎo, xī nián gòng cǎi yún xiāng.
應念雪堂坡下老,昔年共采蕓香。
gōng chéng míng suì zǎo huán xiāng.
功成名遂早還鄉。
huí chē lái guò wǒ, qiáo mù yōng qiān zhāng.
回車來過我,喬木擁千章。
“春草滿地塘”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。