“漁人一葉家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漁人一葉家”全詩
寓身化世一塵沙。
笑看潮來潮去、了生涯。
方士三山路,漁人一葉家。
早知身世兩聱牙。
好伴騎鯨公子、賦雄夸。
分類: 南歌子
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《南歌子(再用前韻)》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《南歌子(再用前韻)》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
秋天徐徐過去,我的雙鬢已經斑白。我將自己寄托于塵世,如同一粒沙。我笑看著潮水來去,對于人生已經了然于胸。道士們選擇三山之路,漁夫們卻只有一葉為家。早已知曉我身世如同兩個尖牙。我喜歡與騎鯨的公子成為好伴侶,一同賦予雄壯的贊美。
詩意:
這首詩詞表達了蘇軾對人生的思考和感悟。他以中秋的景象為背景,描述了自己漸漸老去的樣子,以及對世俗的煩惱與擔憂。通過對比潮水的起伏和自己對待人生的坦然態度,表達了對生活的豁達和釋然。詩中還表達了對不同生活選擇的理解和接納,無論是道士的修行還是漁夫的簡樸生活,都有其各自的價值。最后,蘇軾表達了對自己與志同道合的人交往的向往,希望能與那位騎鯨的公子一同創作豪邁的贊美之詞。
賞析:
這首詩詞以中秋的景象為背景,通過描繪自己和自然景物的對比,表達了蘇軾對人生的思考和態度。他將自己比喻為一粒塵沙,意味著對于塵世的看透和超脫,對于人生的繁華和紛擾保持一種豁達的心態。他笑看潮水來去,表現了對人生起伏不定的態度,接受生活的變化和無常。同時,他也表達了對不同生活選擇的理解和接納,無論是道士的修行還是漁夫的簡樸生活,都有其各自的價值。最后,他表達了對志同道合的人交往的向往,希望能與那位騎鯨的公子一同創作豪邁的贊美之詞。整首詩以淡泊、超脫的情感貫穿,以自然景物為背景,展示了蘇軾對人生的獨特見解和對真實自我的追求。
“漁人一葉家”全詩拼音讀音對照參考
nán gē zǐ zài yòng qián yùn
南歌子(再用前韻)
rǎn rǎn zhōng qiū guò, xiāo xiāo liǎng bìn huá.
苒苒中秋過,蕭蕭兩鬢華。
yù shēn huà shì yī chén shā.
寓身化世一塵沙。
xiào kàn cháo lái cháo qù le shēng yá.
笑看潮來潮去、了生涯。
fāng shì sān shān lù, yú rén yī yè jiā.
方士三山路,漁人一葉家。
zǎo zhī shēn shì liǎng áo yá.
早知身世兩聱牙。
hǎo bàn qí jīng gōng zǐ fù xióng kuā.
好伴騎鯨公子、賦雄夸。
“漁人一葉家”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。