“北客明朝歸去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北客明朝歸去”全詩
酒闌人散月侵廊。
北客明朝歸去、雁南翔。
窈窕高明玉,風流鄭季莊。
一時分散水云鄉。
惟有落花芳草、斷人腸。
分類: 南歌子
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《南歌子(別潤守許仲涂)》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《南歌子(別潤守許仲涂)》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
欲執河梁手,還升月旦堂。
酒闌人散月侵廊。
北客明朝歸去、雁南翔。
窈窕高明玉,風流鄭季莊。
一時分散水云鄉。
惟有落花芳草、斷人腸。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅離別的情景。詩人蘇軾表達了對離別時刻的惋惜和傷感之情。詩中通過描寫離別的景物和情感,表達出人世間離別的無奈和傷痛。
賞析:
詩的開頭,詩人表達了自己想要握住離別對象的手,同時又表達了對離別的不舍之情。接著,詩人描述了酒席散盡、月光漸漸侵入廊間的情景,這里象征著夜晚的深沉和離別的臨近。
詩的下半部分,詩人描繪了北方客人明天早晨離去的情景,雁南翔指的是雁群向南飛翔的景象,象征著離別之事即將發生。接著,詩人以“窈窕高明玉,風流鄭季莊”來形容離別對象,表達了對其美麗風采的贊美。
詩的結尾部分,詩人描述了離別的瞬間,一時之間,離別的情景散落在水云鄉,象征著詩人心中的離愁之感。最后兩句“惟有落花芳草、斷人腸”表達了離別之痛,落花芳草指的是季節的更替和人事的無常,斷人腸則表達了深深的傷感之情。
整首詩以離別為主題,通過描繪離別的景物和情感,表達了詩人對離別的不舍和傷痛之情。這首詩運用了細膩的描寫和富有感情的表達,展現了蘇軾細膩的詩歌才華和對人情世故的深刻洞察力。
“北客明朝歸去”全詩拼音讀音對照參考
nán gē zǐ bié rùn shǒu xǔ zhòng tú
南歌子(別潤守許仲涂)
yù zhí hé liáng shǒu, hái shēng yuè dàn táng.
欲執河梁手,還升月旦堂。
jiǔ lán rén sàn yuè qīn láng.
酒闌人散月侵廊。
běi kè míng cháo guī qù yàn nán xiáng.
北客明朝歸去、雁南翔。
yǎo tiǎo gāo míng yù, fēng liú zhèng jì zhuāng.
窈窕高明玉,風流鄭季莊。
yī shí fēn sǎn shuǐ yún xiāng.
一時分散水云鄉。
wéi yǒu luò huā fāng cǎo duàn rén cháng.
惟有落花芳草、斷人腸。
“北客明朝歸去”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。