“一瞬百般宜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一瞬百般宜”全詩
雙顰相媚彎如翦。
一瞬百般宜。
無論笑與啼。
酒闌思翠被。
特故騰騰地。
生怕促歸輪。
微波先注人。
分類: 菩薩蠻
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《菩薩蠻(四首)》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《菩薩蠻(四首)》
娟娟侵鬢妝痕淺,
雙顰相媚彎如翦。
一瞬百般宜,
無論笑與啼。
酒闌思翠被,
特故騰騰地。
生怕促歸輪,
微波先注人。
中文譯文:
娟娟侵鬢妝痕淺,
妝容淡淡地撫摸著她的太陽穴。
雙顰微微皺起,相互傾慕,彎曲如新月。
一瞬間,各種表情都適宜,
無論是笑還是哭泣。
在酒席上,她想念著翠色的被褥,
特地讓人忙碌不已。
她生怕時光匆匆地流逝,
如微波先注人的心靈。
詩意和賞析:
這首詩詞是蘇軾在宋代創作的《菩薩蠻(四首)》之一。它描繪了一幅美麗女子的形象和內心的情感。詩中通過細膩的描寫展現了女子的容貌和心境。
首先,詩人用“娟娟侵鬢妝痕淺”來形容女子,表示她妝容淡雅,痕跡淺微。接著,詩人描寫了女子微微皺起的雙顰,形容她的表情媚人,如新月般彎曲。這種微妙的表情使她無論是笑還是哭泣,都顯得十分合適。
接下來,詩人描繪了女子在酒席上的情景。她坐在酒桌旁,思念著翠色的被褥,這表明她心中有一份渴望和思念。她特意讓人們忙碌起來,生怕時間過得太快,不舍得離去。
最后,詩人以“微波先注人”的意象來表達女子內心的敏感和柔軟。微波先注人,意味著女子內心的波瀾起伏,情感的涌動。
整首詩詞通過對女子的容貌和內心的描寫,展現了她的美麗和情感世界。同時,通過細膩的描繪和意象的運用,使詩詞充滿了柔情和禪意。這首詩詞在形象和意境上都具有較高的藝術價值,展示了蘇軾卓越的才華和對人性的深刻洞察。
“一瞬百般宜”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán sì shǒu
菩薩蠻(四首)
juān juān qīn bìn zhuāng hén qiǎn.
娟娟侵鬢妝痕淺。
shuāng pín xiāng mèi wān rú jiǎn.
雙顰相媚彎如翦。
yī shùn bǎi bān yí.
一瞬百般宜。
wú lùn xiào yǔ tí.
無論笑與啼。
jiǔ lán sī cuì bèi.
酒闌思翠被。
tè gù téng téng dì.
特故騰騰地。
shēng pà cù guī lún.
生怕促歸輪。
wēi bō xiān zhù rén.
微波先注人。
“一瞬百般宜”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。