“終嘆臨岐遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“終嘆臨岐遠”全詩
彼美稱才杰,親人佇政聲。
歲寒疇曩意,春晚別離情。
終嘆臨岐遠,行看擁傳榮。
分類:
《餞唐州高使君赴任》李乂 翻譯、賞析和詩意
《餞唐州高使君赴任》是唐代文人李乂所作的一首詩詞。下面是對該詩詞的譯文、詩意和賞析:
譯文:
淮源之水清,可以濯君纓。
彼美稱才杰,親人佇政聲。
歲寒疇曩意,春晚別離情。
終嘆臨岐遠,行看擁傳榮。
詩意:
這首詩以餞行之意,表達了對唐州高使君赴任的祝福和告別之情。首句描述了淮水清澈,可以洗凈高使君的纓帶,意味著祝福他的任職能夠清心寡欲,光明正大。接下來,詩人稱贊了高使君的才能和聲望,說明他在政治上有著一定的地位和影響力。第三句描述了年歲的寒冷、離別的深情和別離的惆悵,春天卻已經遲到,表達了詩人對別離的痛苦和思念之情。最后兩句表達了詩人對離別的遺憾和對高使君的寄予厚望,希望他的職業生涯能夠有所成就、聲名鵲起。
賞析:
這首詩以簡潔的筆墨,表達了對高使君的美好祝福和深情告別。首句以淮水清澈來寓意使君清廉正直,第二句則以贊美使君的才德和政治聲望,突出了詩人對其的欽佩之情。接著,詩人通過對時節的描繪和表達自己的離別之情,增加了作品的感情色彩。最后兩句則表達了詩人對離別之別的惋惜與期待,表現出對高使君的深深牽掛和對他未來前途的美好預期。
通過這首詩詞,我們能夠感受到唐代文人對政治家的關注和對離別的思念之情。整體來說,這首詩以簡練的語言表現出豐富的情感,詩人通過對時節和離別情感的渲染,展現了對高使君的美好祝福和深情告別,同時也傳遞了對他未來職業生涯的美好期望。
“終嘆臨岐遠”全詩拼音讀音對照參考
jiàn táng zhōu gāo shǐ jūn fù rèn
餞唐州高使君赴任
huái yuán zhī shuǐ qīng, kě yǐ zhuó jūn yīng.
淮源之水清,可以濯君纓。
bǐ měi chēng cái jié, qīn rén zhù zhèng shēng.
彼美稱才杰,親人佇政聲。
suì hán chóu nǎng yì, chūn wǎn bié lí qíng.
歲寒疇曩意,春晚別離情。
zhōng tàn lín qí yuǎn, xíng kàn yōng chuán róng.
終嘆臨岐遠,行看擁傳榮。
“終嘆臨岐遠”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。