“難回巫峽夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“難回巫峽夢”全詩
水容山態兩相饒。
草平天一色,風暖燕雙高。
酒病厭厭何計那,飛紅更送無聊。
鶯聲猶似耳邊嬌。
難回巫峽夢,空恨武陵桃。
分類: 臨江仙
作者簡介(李之儀)

李之儀(1038~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農。漢族,滄州無棣(慶云縣)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾于定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,御史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。后因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當涂),后遇赦復官,晚年卜居當涂。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。
《臨江仙》李之儀 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙》是宋代文人李之儀所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
九十天的春天已經過去,
偶然來到江邊。
水面平靜,山勢婀娜,
草地廣闊,天空湛藍。
微風溫暖,燕子飛得更高,
酒已經喝夠,病倦意懶,
飛紅的花朵也已無聊。
鶯鳥的歌聲仿佛在耳邊婉轉,
難以忘懷在巫山的夢境,
空留恨意對武陵的桃花。
詩意:
這首詩描繪了詩人在一個春天的日子里,偶然來到江邊的情景。他描述了江水的寧靜和周圍山巒的美麗,還描繪了春天的草地和湛藍的天空。詩人感受到了微風的溫暖,看到了燕子在空中自由飛翔。他已經喝夠了酒,感到疲倦和無聊。鶯鳥的歌聲仿佛在耳邊回蕩,使他難以忘懷在巫山的夢境,同時也對武陵的桃花抱有遺憾和失望之情。
賞析:
《臨江仙》通過描繪春天的自然景觀和詩人的情感,展現了對自然美景的贊美和對人生的思考。詩人以清新、流暢的筆觸描繪了江水、山巒、草地和天空的美麗,展示了春天的生機勃勃的景象。同時,詩中也透露出詩人身世之感,他已經對酒感到厭倦,對生活的乏味感到無聊。鶯鳥的歌聲引起了他對巫山夢境的回憶,但同時也讓他對武陵的桃花充滿了遺憾和空恨。整首詩以自然景觀為背景,通過詩人的情感表達,展示了對美的追求和對生活的感慨。
“難回巫峽夢”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān
臨江仙
jiǔ shí rì chūn dōu guò le, xún cháng ǒu dào jiāng gāo.
九十日春都過了,尋常偶到江皋。
shuǐ róng shān tài liǎng xiāng ráo.
水容山態兩相饒。
cǎo píng tiān yī sè, fēng nuǎn yàn shuāng gāo.
草平天一色,風暖燕雙高。
jiǔ bìng yàn yàn hé jì nà, fēi hóng gèng sòng wú liáo.
酒病厭厭何計那,飛紅更送無聊。
yīng shēng yóu shì ěr biān jiāo.
鶯聲猶似耳邊嬌。
nán huí wū xiá mèng, kōng hèn wǔ líng táo.
難回巫峽夢,空恨武陵桃。
“難回巫峽夢”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。