“鴛鴦半調已無腸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鴛鴦半調已無腸”全詩
當時背面兩倀倀。
何況臨風懷想。
舞柳經春只瘦,游絲到地能長。
鴛鴦半調已無腸。
忍把么弦再上。
分類: 西江月
作者簡介(李之儀)

李之儀(1038~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農。漢族,滄州無棣(慶云縣)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾于定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,御史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。后因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當涂),后遇赦復官,晚年卜居當涂。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。
《西江月》李之儀 翻譯、賞析和詩意
《西江月》是一首宋代詩詞,作者是李之儀。這首詩描繪了一幅夜晚的景象,表達了作者對過去時光的懷念和對情感的思考。
以下是對這首詩詞的中文譯文:
醉透香濃斗帳,
燈深月淺回廊。
當時背面兩倀倀,
何況臨風懷想。
舞柳經春只瘦,
游絲到地能長。
鴛鴦半調已無腸,
忍把么弦再上。
這首詩詞的意境非常深遠,賦予了夜晚的景色以濃郁的情感。下面是對其詩意和賞析的解讀:
詩的開頭寫到醉人的花香彌漫在斗帳之中,燈火深處,月色微弱地照在回廊上。這種景象勾起了作者對過去時光的回憶,使他情不自禁地想起了曾經的事情。
第三句描述了當時的情景,背面有兩個人靠在一起,相互倚靠著。這種描寫增加了詩的情感層次,表達了作者對過去時光和與他人的相處的懷念。
接下來的一句表達了作者在風中懷念過去的情景。他回想起了以前的舞蹈和瘦弱的柳樹,以及飄落的游絲,這些都成為了他思考的對象。
最后兩句表達了作者內心的痛苦和掙扎。鴛鴦指的是配對的鳥類,半調指的是樂器上的琴弦,已無腸意味著它們已經斷裂,無法再奏出美妙的音樂。這種比喻暗示了作者的心情已經破碎,他不忍心再次用這樣的琴弦彈奏。
整首詩詞以夜晚的景色為背景,通過對花香、燈火、月色的描繪,以及對過去時光和情感的思考,展示了作者對過去美好時光的懷念和對情感的掙扎。這首詩詞以細膩的筆觸和意境深遠的描寫,表達了作者內心深處的情感和對逝去時光的留戀。
“鴛鴦半調已無腸”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
zuì tòu xiāng nóng dòu zhàng, dēng shēn yuè qiǎn huí láng.
醉透香濃斗帳,燈深月淺回廊。
dāng shí bèi miàn liǎng chāng chāng.
當時背面兩倀倀。
hé kuàng lín fēng huái xiǎng.
何況臨風懷想。
wǔ liǔ jīng chūn zhǐ shòu, yóu sī dào dì néng zhǎng.
舞柳經春只瘦,游絲到地能長。
yuān yāng bàn diào yǐ wú cháng.
鴛鴦半調已無腸。
rěn bǎ me xián zài shàng.
忍把么弦再上。
“鴛鴦半調已無腸”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。