“小窗若得再綢繆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小窗若得再綢繆”全詩
都緣一點在心頭。
忘了霜朝雪后。
要見有時有夢,相思無處無愁。
小窗若得再綢繆。
應記如今時候。
分類: 西江月
作者簡介(李之儀)

李之儀(1038~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農。漢族,滄州無棣(慶云縣)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾于定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,御史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。后因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當涂),后遇赦復官,晚年卜居當涂。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。
《西江月》李之儀 翻譯、賞析和詩意
《西江月》是宋代詩人李之儀的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
念念欲歸未得,
迢迢此去何求。
都緣一點在心頭,
忘了霜朝雪后。
要見有時有夢,
相思無處無愁。
小窗若得再綢繆,
應記如今時候。
詩意:
這首詩表達了詩人對故鄉的思念之情。詩人念念不忘地想要回家,但卻未能如愿。他獨自漫長地旅行,心中追求著什么呢?一切都是因為一種渺小的念頭存在于他的內心深處。他忘記了霜露之后的寒冷,只盼望著能在特定的時刻、在夢中再次相見。相思之情無處停留,卻并不引發煩惱。如果小窗戶能再次用綢繆來裝飾,那就應該珍惜此刻的時光。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和深情的意境,表達了詩人對故鄉的思念之情。詩人的欲望強烈而真摯,他心中只有一點渺小的念頭,但卻足以推動他遠離家園,孤獨地旅行。詩句中的"忘了霜朝雪后"表達了詩人對艱難困苦的忘卻,他將過往的困苦拋在腦后,只期盼未來的相見。詩中的"相思無處無愁"表明詩人對離散之情的淡然態度,他相思但并不焦慮,體現了他的豁達和堅韌。最后兩句中的"小窗若得再綢繆,應記如今時候"表達了詩人對美好時光的珍惜,即使只是一次簡單的裝飾,也應該銘記于心。
整首詩以簡練的語言表達了詩人內心深處的思念之情和對美好時光的渴望。通過描繪詩人的內心世界和情感體驗,詩作給人以深思和共鳴,展現了宋代詩人獨特的感傷與豁達。同時,這首詩也反映了人類對家園和歸屬的向往,對愛與思念的永恒主題的探索。
“小窗若得再綢繆”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
niàn niàn yù guī wèi dé, tiáo tiáo cǐ qù hé qiú.
念念欲歸未得,迢迢此去何求。
dōu yuán yì diǎn zài xīn tóu.
都緣一點在心頭。
wàng le shuāng cháo xuě hòu.
忘了霜朝雪后。
yào jiàn yǒu shí yǒu mèng, xiāng sī wú chǔ wú chóu.
要見有時有夢,相思無處無愁。
xiǎo chuāng ruò dé zài chóu móu.
小窗若得再綢繆。
yīng jì rú jīn shí hòu.
應記如今時候。
“小窗若得再綢繆”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。