“笑我歸無處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑我歸無處”全詩
這身世、如何去。
去了還來知幾度。
多情山色,有情江水,笑我歸無處。
夕陽杳杳還催暮。
練凈空吟謝郎句。
試禱波神應見許。
帆開風轉,事諧心遂,直到明年雨。
分類: 青玉案
作者簡介(李之儀)

李之儀(1038~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農。漢族,滄州無棣(慶云縣)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾于定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,御史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。后因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當涂),后遇赦復官,晚年卜居當涂。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。
《青玉案(用賀方回韻,有所禱而作)》李之儀 翻譯、賞析和詩意
《青玉案(用賀方回韻,有所禱而作)》是宋代李之儀創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對人生的思考和追求,以及對自然景色的贊美和對歸宿的渴望。
詩詞的中文譯文如下:
小篷又泛曾行路。
這身世、如何去。
去了還來知幾度。
多情山色,有情江水,笑我歸無處。
夕陽杳杳還催暮。
練凈空吟謝郎句。
試禱波神應見許。
帆開風轉,事諧心遂,直到明年雨。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪航行的畫面作為開篇,小船再次泛舟于曾經的行旅之路上。詩人對自己的人生境遇產生了疑問,不知道該如何去面對這個世界。他思考著離開過后是否還會再回來,對于多情的山色和有情的江水,他笑著說自己已經沒有歸宿可言。
接著,詩人描述了夕陽漸漸消失的景象,暗示著時光的流逝,生命的短暫。他在這個暮色中,凈空吟詠著對謝郎(可能指友人或詩人自己)的贊美之辭。并試圖通過禱告向波神(可能指海神)祈求,希望能夠得到回應和許諾。
最后,詩人展望了未來,帆開風轉,事情將會順利,直到明年的雨季。這里的明年雨可被理解為一個轉折點,預示著可能的改變和新的開始。
整首詩詞以航行為象征,抒發了詩人對人生命運的困惑和追求歸宿的渴望。詩人對自然景色的描繪飽含情感,表達了他對美的渴望和對生活的熱愛。同時,詩中也含有對未來的希望和樂觀的態度,表明詩人對自己的未來充滿信心。整體上,這首詩詞以優美的詞藻和抒情的意境,展示了宋代詩人李之儀的才情和對人生的深刻思考。
“笑我歸無處”全詩拼音讀音對照參考
qīng yù àn yòng hè fāng huí yùn, yǒu suǒ dǎo ér zuò
青玉案(用賀方回韻,有所禱而作)
xiǎo péng yòu fàn céng xíng lù.
小篷又泛曾行路。
zhè shēn shì rú hé qù.
這身世、如何去。
qù le hái lái zhī jǐ dù.
去了還來知幾度。
duō qíng shān sè, yǒu qíng jiāng shuǐ, xiào wǒ guī wú chǔ.
多情山色,有情江水,笑我歸無處。
xī yáng yǎo yǎo hái cuī mù.
夕陽杳杳還催暮。
liàn jìng kōng yín xiè láng jù.
練凈空吟謝郎句。
shì dǎo bō shén yīng jiàn xǔ.
試禱波神應見許。
fān kāi fēng zhuǎn, shì xié xīn suì, zhí dào míng nián yǔ.
帆開風轉,事諧心遂,直到明年雨。
“笑我歸無處”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。