“強欹纖手浴金盆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“強欹纖手浴金盆”全詩
強欹纖手浴金盆。
卻因涼思謝飛蚊。
酒量羨君如鵠舉,寒鄉憐我似鴟蹲。
由來同是一乾坤。
分類: 浣溪沙
作者簡介(李之儀)

李之儀(1038~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農。漢族,滄州無棣(慶云縣)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾于定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,御史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。后因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當涂),后遇赦復官,晚年卜居當涂。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。
《浣溪沙》李之儀 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是一首宋代的詩詞,作者是李之儀。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨暗軒窗晝易昏。
強欹纖手浴金盆。
卻因涼思謝飛蚊。
酒量羨君如鵠舉,
寒鄉憐我似鴟蹲。
由來同是一乾坤。
詩意:
這首詩詞描繪了雨天里的一段景象,暗淡的天色使得室內變得昏暗。詩人坐在窗前,勉強支撐著瘦弱的手臂,洗滌著一個金色的洗臉盆。然而,他的思緒卻因為涼意而被打斷,感慨自己無法如愿以償。他羨慕那些能夠放心暢飲的人,而自己卻像只孤獨的鴟鳥一樣蹲在寒冷的鄉間。最后,詩人表達了一種思想:從古至今,我們都屬于同一個世界。
賞析:
《浣溪沙》以簡潔、凄婉的語言描繪了詩人內心的孤獨和無奈。詩人通過寫景的手法,將雨天陰沉的氣氛與自己內心的感受相結合,展現出一種情緒上的壓抑。他坐在室內,窗外的雨暗使得光線昏暗,這種昏暗的氛圍與詩人內心的消沉相呼應。詩中的“強欹纖手浴金盆”一句,表現了詩人勉力支撐自己的身體,同時也暗示著他的失意和疲憊。在這樣的背景下,詩人的思緒被涼意所打斷,使得他無法專注于洗臉盆的動作,從而引發了對自身命運的思考。
詩中的比喻“酒量羨君如鵠舉,寒鄉憐我似鴟蹲”通過對比,凸顯了詩人的無奈和自卑。他羨慕那些能夠暢飲的人,希望能夠像大鵠鳥一樣自由自在地翱翔,而自己卻像只孤獨的鴟鳥一樣蹲在寒冷的鄉間,倍感孤獨和無助。最后一句“由來同是一乾坤”,表達了詩人對人類共同的命運和歸屬感的思考。無論在任何時代,人們都生活在同一個世界中,面對著相似的人生境遇。
整首詩詞以簡約的語言表達了詩人內心的情感和思考,展現了對命運和人生境遇的思索。通過對景物的描寫和比喻的運用,詩人將自己的情感與讀者產生共鳴,喚起了對生活的思考和對人類共同命運的關注。
“強欹纖手浴金盆”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
yǔ àn xuān chuāng zhòu yì hūn.
雨暗軒窗晝易昏。
qiáng yī qiàn shǒu yù jīn pén.
強欹纖手浴金盆。
què yīn liáng sī xiè fēi wén.
卻因涼思謝飛蚊。
jiǔ liàng xiàn jūn rú gǔ jǔ, hán xiāng lián wǒ shì chī dūn.
酒量羨君如鵠舉,寒鄉憐我似鴟蹲。
yóu lái tóng shì yī qián kūn.
由來同是一乾坤。
“強欹纖手浴金盆”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。