“莫厭十分斟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫厭十分斟”全詩
粉墻閑把青梅折。
玉登偶逢君。
春情如亂云。
藕絲牽不斷。
誰信朱顏換。
莫厭十分斟。
酒深情更深。
分類: 菩薩蠻
作者簡介(李之儀)

李之儀(1038~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農。漢族,滄州無棣(慶云縣)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾于定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,御史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。后因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當涂),后遇赦復官,晚年卜居當涂。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。
《菩薩蠻》李之儀 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是一首宋代的詩詞,作者是李之儀。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
青梅又是花時節,
粉墻閑把青梅折。
玉登偶逢君,
春情如亂云。
藕絲牽不斷,
誰信朱顏換。
莫厭十分斟,
酒深情更深。
中文譯文:
青梅再次開花時節,
在粉墻邊隨意采摘青梅。
邂逅君子上玉樓,
春情如亂云飄蕩。
纖細的藕絲牽引不斷,
誰會相信紅顏易變。
不要嫌棄盛滿十分的酒,
酒意越深,情意越濃。
詩意:
《菩薩蠻》描繪了一個少女在花開的季節里采摘青梅的情景,并展示了她與一位君子在玉樓上相遇的情節。詩中以春天的景象為背景,表達了作者對春情的感受和情感的沉浸。詩人通過青梅、藕絲和酒的意象,抒發了對愛情的思索和對時光易逝的感慨。
賞析:
這首詩詞以清新的春天為背景,描繪了一個少女在青梅盛開的季節里采摘青梅,凸顯了青春與生命的美好。詩中的少女與君子在玉樓上偶遇,表現了一種浪漫的情愫和心動的感覺,使整首詩增添了一絲繾綣之美。
詩人運用了一系列意象來表達情感,比如青梅、亂云、藕絲和酒。青梅象征著青春和美好,而亂云則暗示了作者內心激蕩的情感。藕絲牽不斷,表達了作者對愛情的執著和堅持。詩中的酒象征著情感的升華和深化,借酒濃情,表達了作者對愛情的真摯和深深的投入。
整首詩情感真摯,意境優美,通過對春天的描繪和情感的抒發,展示了作者對愛情的熱烈追求和對時光流轉的感慨。它以簡潔明了的語言,表達了作者對愛情的向往、執著和深情的態度,給人以深深的共鳴和思考。
“莫厭十分斟”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
qīng méi yòu shì huā shí jié.
青梅又是花時節。
fěn qiáng xián bǎ qīng méi zhé.
粉墻閑把青梅折。
yù dēng ǒu féng jūn.
玉登偶逢君。
chūn qíng rú luàn yún.
春情如亂云。
ǒu sī qiān bù duàn.
藕絲牽不斷。
shuí xìn zhū yán huàn.
誰信朱顏換。
mò yàn shí fēn zhēn.
莫厭十分斟。
jiǔ shēn qíng gēng shēn.
酒深情更深。
“莫厭十分斟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。