“卻倚屏山坐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻倚屏山坐”全詩
黛拂梳妝淺。
玉簫一曲杜韋娘。
誰是蘇州刺史、斷人腸。
醉歸旋撥紅爐火。
卻倚屏山坐。
銀缸明滅月橫斜。
還是畫樓角送、小梅花。
《虞美人(蔣園醉歸)》 舒亶 翻譯、賞析和詩意
《虞美人(蔣園醉歸)》是一首宋代的詩詞,作者是舒亶。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中描述了一個虞美人(一種花卉)的景象,同時也描繪了一幅閨房中的美麗畫面。首先,詩人描述了一個裝飾精美的小閣,簾幕重重,散發著芳香,云霧輕柔,給人一種溫暖的感覺。接著,詩人描寫了房間中的女子,她撫摸著淡淡的梳妝,眉目如畫,嬌美動人。她吹奏著玉簫,演奏著一曲《杜韋娘》,使人陶醉其中。同時,詩人也提到了蘇州的刺史,因為他的殘忍行為而令人痛心。隨后,詩人形容了女子醉酒歸來,旋轉著撥動紅爐火,又依靠在屏山旁邊坐下。銀缸中的水波閃爍,月光斜照,畫樓的角落里還飄來了小梅花的芬芳。
這首詩詞通過細膩的描寫,展示了一幅幽雅、美麗的畫面。詩人運用形象的描寫手法,將虞美人、小閣、梳妝、玉簫、紅爐火、銀缸、月光和小梅花等元素有機地結合在一起,形成了一幅生動的畫面。
詩詞的主題是描繪女子的美麗和閨房的寧靜,同時也暗示了蘇州刺史殘暴的統治。詩中的虞美人象征女子的美麗和嬌媚,小閣的香云和溫暖氛圍增加了整個場景的柔情和溫馨感。詩人通過描寫女子的婉約姿態和吹奏玉簫的動作,展示了女子的才藝和魅力。然而,詩中也點出了蘇州刺史的殘暴行為,給整個詩詞增添了一絲凄涼和憂愁的色彩。最后,女子醉酒歸來的情景,她旋轉紅爐火、倚靠在屏山旁邊,形成了一幅寧靜而迷人的畫面。銀缸中的水波和月光的映照,以及畫樓角落里飄來的小梅花的芬芳,給整首詩詞增添了一絲清新和浪漫的氣息。
總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫和鮮明的意象,將女子的美麗和閨房的寧靜展現得淋漓盡致,同時也含有對社會現實的隱喻和對美好情景的追求,給人以美的享受和思考的空間。
“卻倚屏山坐”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén jiǎng yuán zuì guī
虞美人(蔣園醉歸)
zhòng lián xiǎo gé xiāng yún nuǎn.
重簾小閣香云暖。
dài fú shū zhuāng qiǎn.
黛拂梳妝淺。
yù xiāo yī qǔ dù wéi niáng.
玉簫一曲杜韋娘。
shuí shì sū zhōu cì shǐ duàn rén cháng.
誰是蘇州刺史、斷人腸。
zuì guī xuán bō hóng lú huǒ.
醉歸旋撥紅爐火。
què yǐ píng shān zuò.
卻倚屏山坐。
yín gāng míng miè yuè héng xié.
銀缸明滅月橫斜。
hái shì huà lóu jiǎo sòng xiǎo méi huā.
還是畫樓角送、小梅花。
“卻倚屏山坐”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。