“莫折長亭柳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫折長亭柳”全詩
夭桃艷杏無春意。
今日欲開眉。
那堪更別離。
莫折長亭柳。
折盡愁依舊。
只有醉如狂。
人生空斷腸。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻》 舒亶 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是一首宋代的詩詞,作者是舒亶。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
三年江上風吹淚。
夭桃艷杏無春意。
今日欲開眉。
那堪更別離。
莫折長亭柳。
折盡愁依舊。
只有醉如狂。
人生空斷腸。
詩意:
這首詩描繪了一個悲傷的場景,詩人經歷了長時間的離別,心中充滿了離愁別緒。他在江邊度過了三年,江上的風吹拂著他的臉頰,他的淚水隨著風飄落。然而,即使是在春天,即使是美麗的桃花和杏花盛開,也無法給他帶來春意。今天他希望能夠展開眉頭,拋開憂愁,但他無法忍受更多的離別之痛。他勸告自己不要折斷長亭上的柳枝,以免增加自己的憂愁,然而憂愁卻依舊存在。只有通過酒的麻醉,他才能暫時忘卻人生的痛苦,但這種忘卻只會使他的心斷腸。
賞析:
《菩薩蠻》以細膩而深情的筆觸描繪了詩人內心的離愁別緒和對人生的無奈。詩中運用了豐富的意象來表達情感,江上風吹淚的場景使人感受到詩人的孤獨和傷感,夭桃艷杏無春意的描寫傳達了他內心的失落和對美好的渴望。詩人通過描述自己的情感狀態,表達了對離別的痛苦和對生活的無奈,同時也展現了他在酒中尋求短暫解脫的心理。整首詩意境凄涼,表達了詩人對人生中離別和痛苦的感受,以及對尋求心靈慰藉的渴望。
這首詩詞將離愁別緒與自然景物相結合,通過細膩的描寫和深情的抒發,展現了作者內心的痛苦和無法擺脫的憂愁。它以簡潔明了的語言傳達了情感的深度和復雜性,令讀者在閱讀中能夠感受到離別的痛苦和對尋求心靈慰藉的渴望。整首詩情感真摯,意境深邃,給人以深深的觸動,是宋代悲傷離別主題詩詞的經典之作。
“莫折長亭柳”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
sān nián jiāng shàng fēng chuī lèi.
三年江上風吹淚。
yāo táo yàn xìng wú chūn yì.
夭桃艷杏無春意。
jīn rì yù kāi méi.
今日欲開眉。
nà kān gèng bié lí.
那堪更別離。
mò zhé cháng tíng liǔ.
莫折長亭柳。
zhé jǐn chóu yī jiù.
折盡愁依舊。
zhǐ yǒu zuì rú kuáng.
只有醉如狂。
rén shēng kōng duàn cháng.
人生空斷腸。
“莫折長亭柳”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。